有奖纠错
| 划词

Il y a un monde fou reste ici pour voir la marée.

人山人海的游客停在这儿观看

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que notre coopération que nous souhaitons de se donner la main à la marée d'affaires!

相信我们,合作我们,让我们在此携手共进商业

评价该例句:好评差评指正

La société est une économie de marché dans le cadre du principe de l'inévitable marée du produit.

公司成立的市场经济前提下必然的产物。

评价该例句:好评差评指正

C'est une petite révolution qui se met en place cette année par le biais de la réforme du lycée.

学生利益出发的改革年开始的,借由中学改革的进行了小改进。

评价该例句:好评差评指正

Voudrais, et l'avenir de notre société et de la coopération des particuliers et des entreprises dans les domaines économique marée à venir.

愿,我们及我公司合作的个人、企业在经济中奋进。

评价该例句:好评差评指正

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的中独占熬头。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1995, après le pays de l'industrie textile Chaoqichaola existe encore dans l'industrie textile dans la marée.

本公司始建于1995年,历经全国纺织行业的潮起潮落,依然存在于纺织行业的中。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化的上涨托起了游艇却淹没了划船。

评价该例句:好评差评指正

Planter un grand nombre d'entreprises ont besoin d'être amis pour leur soutien et leur aide dans la marée de l'économie de marché sur un pas de plus!

本厂需要得到广企业朋友的支持和帮助,在市场经济中更上一步!

评价该例句:好评差评指正

Les marées qui ont frappé Tuvalu et Kiribati ces dernières années constituent des exemples tragiques de plus de la manière dont les changements climatiques affecteront nos communautés.

在最近几年里,袭击图瓦卢和基里巴斯的这方面的一些例子,进一步生动说明了气候变化将给我们这些群体带的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉, 菠菜叶, 菠菜甾醇, 菠萝, 菠萝蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

J'apprendrais plus tard que des vagues de cent mètres de haut avaient à nouveau balayé les continents.

后来得知,这次大潮百多米高的巨浪再次横扫了整个大陆。

评价该例句:好评差评指正
法同传 习近平主席讲话

En poursuivant à pas déterminés la réforme et l'ouverture, nous ouvrirons, dans cette tendance de notre époque, des perspectives encore plus vastes à la modernisation à la chinoise.

我们乘着改革开放的时代大潮,阔步前式现代化必将在改革开放开辟更加广阔的前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接