有奖纠错
| 划词

Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.

联合王国和荷兰已为执行该项目提自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们喀土穆政权用石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑,并接受苏丹特勤指示。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.

类别不应适用于涉及支出项目。

评价该例句:好评差评指正

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应那些引起支出项目之用。

评价该例句:好评差评指正

Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.

这场竞争中,能够自己研究和开发中花费资金国家就能取得最佳效果。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.

因此,唯使用现金持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.

它们还拖欠了国际金融机构久未归还积债。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.

积欠数额会员国应采取步骤,纠正这情况。

评价该例句:好评差评指正

On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.

因此,唯使用现金持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.

从先前静止账户或最近意外地从境外收到资金账户中提取现金。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.

加纳对拖欠提部队和装备国家经费感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.

然而,联合国还支付了本应得到几个东道国豁免房地租金和各种应付款、通行费、费用和税项。

评价该例句:好评差评指正

Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.

这种合并举措以为联合国带来节省,旦得以实施,将推动对联合国某些重要行政职能进行审查,进而为效率提高带来巨潜力。

评价该例句:好评差评指正

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据交换所支付系统线支付方式对资金线转帐十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.

许多代理商都承认,商行通过商人为他们提金额预付经费。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.

补充方案支出幅增长主要阿富汗行动和伊拉克行动预算所致。

评价该例句:好评差评指正

La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.

然而,由于经常预算不能继续负担所涉及支出,这就成了个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.

继食品开销之后,住房和相关服务开销家庭预算中第二支出。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.

同样,如果代表顾客参与现金交易律师也需要向金融情报室报告。

评价该例句:好评差评指正

L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.

外国直接投资形式通常有形和无形资产,而这些资产也能够促进发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schaumkalk, schaurtéite, scheduler, scheduling, schéelin, schéelite, schéelitine, schéerérite, schefférite, scheibéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nos chercheurs se sont vus dotés de moyens financiers considérables grâce au grand emprunt.

由于这贷款,我们研究人员获得了可观财政资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

4 mois d'intervention et une importante facture de 700 000 euros pour entretenir la digue qui sécurise le port.

4 个月干预和 700,000 欧元于维护保护港口堤坝。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mademoiselle, monsieur votre père ne voudrait ni partager, ni vendre ses biens, ni payer des droits énormes pour l’argent comptant qu’il peut posséder.

“小姐,令尊既不愿意把业分开,也不愿意出卖,更不愿因为变卖财,有了现款而付捐税。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’ai que cela au monde, monsieur, et c’est le reste d’une immense fortune : si vous me l’ôtez, ôtez-moi la vie.

“以前我虽有,”说,“现在却只剩下这一钱了。如果你把这钱都拿走,就同时拿了我命吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Des sommes considérables passaient par ses mains ; mais rien ne put faire qu’il changeât quelque chose à son genre de vie et qu’il ajoutât le moindre superflu à son nécessaire.

款项都经过手,但没有任何东西能稍稍改变生活方式,所必需品以外增添一点多余东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On est entrés dans ce quinquennat avec la suppression de 5 euros pour les APL et qui se termine avec un triplement des grandes fortunes, une distribution un peu obscène de gros dividendes.

我们进入了这个五年期,废除了APL5欧元,并以巨额财富三倍结束,股息分配有些淫秽。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Du côté des Cruchot, l’abbé, le Talleyrand de la famille, bien appuyé par son frère le notaire, disputait vivement le terrain à la financière, et tentait de réserver le riche héritage à son neveu le président.

在克罗旭方面,神甫是智囊,加上那个当公证人兄弟做后援,竭力跟银行家太太竞争,想把葛朗台留给自己侄儿。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

À partir de quoi, finis les enveloppes mesquines et les pots-de-vin symboliques ! Avec des pourcentages sur les bois, les fers, les bétons, les charpentes, les goudrons, les enduits, les mortiers, Charles vit pleuvoir des sommes spectaculaires.

从此往后,小家子气红包,以及象征性,就都宣告结束了!取而代之是木料、钢铁、水泥、构架、沥青、灰浆、涂料方面抽成。夏尔见钱票落入囊中,如春雨喜降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schématiquement, schématisation, schématiser, schématisme, schème, schéol, scherospathite, schertélite, scherzando, scherzo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接