有奖纠错
| 划词

Nous applaudissons à l'ambition du Président Clinton de collaborer avec le secteur privé en vue d'accroître l'investissement étranger et ainsi d'offrir davantage d'emplois et de perspectives au peuple haïtien.

我们欢迎克林顿总统的,他打算与私营部门一道努力增加资,从而为海地人民创造更多的就业和其他机会。

评价该例句:好评差评指正

« Il faut repenser l'intégralité du processus de gouvernance internationale et adopter une vision commune de la gouvernance internationale de l'environnement : nous devons voir grand, nous devons faire la différence ».

“我们必须重新思考环境治理的整个进程,并形成关于环境治理的共同愿景:我们必须,必须有所作为。”

评价该例句:好评差评指正

Cette blessure qu'on croyait recouverte par l'épaisseur du temps se réveille à l'occasion de chaque rendez-vous manqué ainsi qu'à la faveur des formules et initiatives qui ont échoué, faute d'avoir fait preuve d'audace et de clairvoyance.

我们原以为随着时间的消逝,这种创伤已经愈合,但实上,每次由于不够或明确而导致错过时机,或者致使某种方法或措施失败,伤口就会被再次揭开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie, Baratier, baratin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接