Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins sur les grands boulevards.
她想去参观戏院、电影院和大街上的商店。
Pardon, Madame. Je cherche l’avenue Victor Hugo.
对起,太太。找维克多-雨果大街。
Bruyant puisque j’entends les bruits de la rue qui sont bien là, je m’endors tard.
得已,看第N家后,想再走,暂且将就一吧。因为旅馆临着大街,吵得很,很睡着。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移动。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红磨坊门口。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.
久,他们就走到蒙哥马利大街。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21号,星期六上,宝马尔大街和附近的几条大街上都挤满人。
Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?
您能能维克多-雨果大街在哪儿吗?
Alors, il y a des motos spéciales pour nettoyer les trottoirs!
所以,大街上出现特制的摩托车清理街道。
Pardon, Monsieur, la rue Monsieur le Prince, s'il vous plaît?
先生,请问王子大街怎么走?
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Si, dans la rue quelqu'un élève trop la voix, mon coeur se met à battre.
如果大街上有人把嗓门提得太高,的心就会跳起来.
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人在大街上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。
Situé à Zhongguancun, Beijing, 118, rue Main Nord, l'Université de Beijing Science Park Building 1.
坐落于北京市中关村北大街118号北大科技园1号楼。
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,们对这条大街非常失望。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
漫步在大街上,心儿向陌生人打开?
On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.
他被交给住在圣德尼大街的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。
Nous avons exprimé cette opinion au Parlement espagnol, dans les rues, haut et fort.
们在西班牙议会和大街上表示们的看法。
La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.
车子在Great Peter大街的邮局前停下来,福尔摩斯下去发一封电报.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir, la même foule emplissait les rues et les queues s'allongeaient devant les cinémas.
晚间,大街小巷依然熙熙攘攘,电影院门前仍排着长队。
C'est les Champs-Élysées un samedi soir ici. - Ahhhh?
这里是周六晚上的香榭丽舍大街。-啊啊啊?
Rien ne vaut la rue pour faire comprendre à un enfant la machine sociale.
也比不上大街能使一个孩子懂得社会这部机器。
Et puis, le magasin Les Garçons Chics, rue Jean Jaurès.
接下来,潮流男孩商店,在Jean Jaurès大街。
Dans les rues, je me sens en sécurité, même le soir.
在大街上,即使是在晚上,我也感到很安全。
Se promener, retrouver ses amis dans le parc, dans la rue, ne sera plus possible.
在公园,在大街上散步和结识朋友将变得不再可能。
Excusez-moi, je cherche la rue Collette. Vous la connaissez?
不好意思,我在找Collette大街。您知道吗?
Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.
你穿过大街走正对面的那条街。
11, avenue de Reuilly, à Paris, dans le XIIe.
巴黎12区Reuilly大街11号。
Et ça ne s'invente pas, nous sommes au numéro 5, avenue de Verdun.
它不是发明出来的,我们现在在凡尔登大街5号。
Jean ? Il habite juste à côté du bureau de la poste, dans l’avenue Alsace.
Jean?他就住在邮局旁边,Alsace大街。
Je voudrais voir l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Elysées !
我想看到环法自行车大赛在香榭丽舍大街的终点。
Les baskets, les sneakers, vont débarquer, par la suite, dans la rue.
篮球鞋,运动鞋一到来,便在大街上流行。
Je voudrais assister à l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Élysées, cette année!
我想参加今年在香榭丽舍大街的环法自行车赛开幕式。
Une petite balade pour aller voir les lumières traditionnelles et modernes autour de la ville.
走在路上,能看到各式各样传统与现代相结合的花灯, 挂满了城市的大街小巷。
Les maisons et les rues encore endormies. La solitude d’une fenêtre éclairée.
房屋和大街还在沉睡中,偶有一盏孤灯亮着。
C'est normal, notre chambre donne sur la rue.
这很正常,我们宿舍朝向大街。
Tu as essayé le restaurant chinois sur les Champs-Elysées ?
你在香榭丽舍大街的中国餐馆吃过饭吗?
Par exemple, on peut trouver le drapeau chinois partout dans la rue.
例如,中国国旗在大街上随处可见。
Je me rends avenue Foch a dix-sept heures.
17点时,我去Foch大街。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释