Liu Xiang est à Shanghai où il prépare le Grand Prix d Osaka de l IAAF.
刘翔在上海准备大阪田径世锦赛。
Le projet sera exécuté par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, en coopération avec la CESAP à Bangkok et le Centre international d'écotechnologies du PNUE à Osaka (Japon).
本项目由经济社会事务部社会政策发展司协同曼谷的亚太经社会环境规划署设在日本大阪的国际环境技术中心执行。
À l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur le désarmement qui s'est tenue à Osaka en août dernier, il a coparrainé, avec l'Organisation des Nations Unies, un Forum des citoyens sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération.
去年8月在大阪举行联合国裁军谈判会议期间,日本联合国合办了一“裁军不扩散教育问题公民论坛”。
À cet égard, nous apprécions les résultats du récent Sommet du Groupe des Huit à Okinawa. Cette rencontre a mis en évidence la nécessité d'affirmer une plus grande volonté politique, un plus grand engagement, pour soulager les souffrances des peuples du monde.
在这方面我们赞赏最近在大阪举行的8国集团首脑会议的结果;该次会议承认必须表现出更大的政治意愿承诺,促进减缓世界各国人民的痛苦。
Dans ce contexte, le Président a rappelé la conclusion du Sommet du G-8 tenu peu avant à Okinawa (Japon), et s'est félicité de la volonté exprimée par les principaux pays industrialisés de réduire le fossé entre les pays développés et les pays en développement.
在此背景,主席提到最近八国集团在日本大阪举行高峰会议的闭幕,对主要工业化国家关于缩小发达国家发展中国家之间差距的承诺表示欢迎。
Le Secrétaire général souhaite aussi remercier les Gouvernements du Japon, du Kazakhstan et de la République de Corée ainsi que la ville d'Osaka pour l'appui financier et technique qu'ils ont apporté aux conférences et réunions des Nations Unies organisées par le Centre au cours de l'année écoulée.
此外,秘书长还要感谢日本、哈萨克斯坦、大韩民国大阪市政府以及京都市为中心在过去一年举行的联合国各次会议提供了财政技术支助。
À cet égard, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires ont été invitées à participer à la conférence organisée par le Centre à Osaka et sur l'île de Cheju.
在这方面,国际原子能机构(原子能机构)、禁止化学武器组织及全面禁止核试验条约组织筹备委员会应邀出席了中心在大阪济州岛举行的会议。
L'APEC (Coopération économique Asie-Pacifique) a aussi établi un système d'examens collégiaux portant sur les plans d'action individuels (PAI) destinés à réaliser les objectifs de l'APEC en matière de libéralisation et de facilitation du commerce et de l'investissement, y compris en matière de politique de concurrence; ces examens visent à déterminer si les PAI sont suffisamment complets, larges et clairs et contribuent efficacement à la mise en œuvre du Programme d'action d'Osaka.
亚太经合论坛也就《各自的行动计划》成立了一项同级审评制度,以实现包括竞争政策在内的亚太经合论坛贸易投资自由化促进目标;这一审评的目的是审评《各自的行动计划》是否完整、完全清楚,及其在亚太经合论坛的《大阪行动议程》方面效能如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。