有奖纠错
| 划词

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教教义的一部分,多数学校进行这种教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure du possible, les chefs traditionnels s'efforcent d'interpréter les doctrines de l'Église catholique de manière à les faire correspondre avec les croyances traditionnelles.

在可能的情况下,统领人一般都努力统信仰来解释天主教教义

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主教教义的神职人员参与卢旺达种族灭的说明。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil affirme que les autorités néerlandaises essaient systématiquement d'empêcher l'enseignement de la doctrine traditionnelle de l'Église catholique en engageant par exemple des poursuites pénales contre des laïcs ou des ecclésiastiques catholiques qui professaient ouvertement la doctrine traditionnelle de l'Église catholique.

律师指控荷兰当局有计划有步骤地试图压制天主教教义,例如当天主教一般信徒或牧师公开天主教教义时,荷兰当局就发起针对他们的刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil affirme que les autorités néerlandaises essaient systématiquement d'empêcher l'enseignement de la doctrine traditionnelle de l'Église catholique en engageant par exemple des poursuites pénales contre des laïcs ou des ecclésiastiques catholiques qui professaient ouvertement la doctrine traditionnelle de l'Église catholique.

律师指控荷兰当局有计划有步骤地试图压制天主教教义,例如当天主教一般信徒或牧师公开天主教教义时,荷兰当局就发起针对他们的刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Il convient néanmoins de signaler la forte pratique du syncrétisme religieux, avec une influence marquée des religions africaines, notamment l'umbanda et le candomblé (religions afro-brésiliennes associant les enseignements du spiritualisme d'Alan Kardec, le catholicisme et les cultes emmenés dans le pays par les esclaves africains).

不过,应当指出的是,这个国家各种宗教彼此融合,受到巫般达和伏都(混合了Alan Kardec的唯心论、天主教教义和非洲奴隶入巴西的各教派教义的巴西黑人宗教)等非洲宗教的显著影响。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la réalité du Timor-Leste veut que la plupart des femmes et des hommes n'envisagent pas la séparation ou le divorce comme une solution dans un pays aux idées catholiques traditionnelles profondément ancrées, et qu'il serait tout à fait inhabituel pour eux d'aller jusqu'à divorcer légalement.

但在东帝汶现实生活中,大多数夫妇认为在一个天主教教义根深蒂固的国家,他们不会选择分居或离婚,夫妻双方通过法律手段离婚是一件异乎寻常的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤, 搏斗, 搏斗者, 搏击, 搏基沃基爵士乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Alors, le mot créé correspond au dogme catholique.

因此,所创造的词符合天主教教义

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ces six personnes formaient le fond de la voiture, le côté de la société rentée, sereine et forte, des honnêtes gens autorisés qui ont de la religion et des principes.

这六个人构成这辆车子的基本旅客,都有经常收入的,和稳定有力的社会方面的,都相信天主教和懂得教义的,有权有势的人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

L'Inquisition, qui était ce bureau meurtrier qui régnait au beau milieu de l'église il y a quelques siècles déjà, n'hésitait pas à brûler ceux qu'on soupçonnait d'hérésie, c'est-à-dire d'avoir des opinions contraires aux dogmes catholiques, ou même ceux qu'on accusait de sorcellerie.

宗教裁判所几个世纪前在教会中统治的凶残机构,它毫不犹豫地烧毁那被怀疑为异端的人,也就说, 他们的观点与天主教教义相反,甚至那被指控为巫术的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄, 簸扬, 簸扬(谷物等的), 簸扬(谷物籽粒的), 簸扬麦子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接