有奖纠错
| 划词

Ostermeir rapporte même que sur la porte de certaines maisons d'Oslo, il était écrit « ici on ne parle pas de Nora » pour éviter des débats sanglants.

奥斯特迈尔还说当时在奥斯陆,人们为了避免激烈争拗,有些房屋甚至在门上这样写著〝这里不准谈娜拉〞。

评价该例句:好评差评指正

Pour les besoins d’un exposé, elle rencontre No, une jeune sans-abri de 18 ans qui s’endort sur la table du café lorsque Lou lui offre à boire pour l’interviewer.

露要在课上做一个关于无固定居所人群报告作业,她在巴黎奥斯特里兹火车站发现了18岁诺。

评价该例句:好评差评指正

M. Oosthuizen (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord, comme les autres représentants, présenter les sincères condoléances de l'Afrique du Sud au Bangladesh, qui vient de connaître une grave catastrophe humanitaire.

奥斯特胡伊岑先生(南非)(以英语发言):首先,请允许我同其一样,向最近遭受严重人道主义灾害孟加拉国示南非最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre d'Oisterwijk est une manifestation éloquente des deux parties de trouver des voies et moyens devant conduire à la suspension des hostilités et à la poursuite de la recherche d'une paix durable et inclusive.

奥斯特克会谈清楚地明,双方已找到能够停止敌对状态和继续寻求持久且包容径和方式。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Groupe s'est félicité que le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) ait rencontré le Président Ndayizeye du 18 au 21 janvier à Oisterwijk (Pays-Bas) pour discuter de la possibilité de conclure un cessez-le-feu et d'entrer dans le Gouvernement de transition.

但是,咨询小组感到非常鼓舞是,1月18日至21日,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦萨)已与恩达伊泽耶总统在荷兰奥斯特克进行了会谈,讨论达成停火协定并加入过渡政府可能性。

评价该例句:好评差评指正

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里亚-加西亚夫人(菲律宾)(以英语发言):我谨首先指出,菲律宾支持第五十三届会议期间通过《和文化宣言和行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

La MONUP maintient une présence 24 heures sur 24 à sa base d'opérations dans la péninsule d'Ostra, à Herceg Novi, en République fédérale de Yougoslavie (Monténégro), ainsi qu'à son quartier général à Cavtat et à sa base d'opérations de Gruda, en Croatie.

联普观察团人员继续24小时驻留奥斯特拉半岛观察队址、南斯拉夫联盟共和国(黑山)新海尔采格以及克罗地亚察夫塔特总部和亚格鲁达观察队址。

评价该例句:好评差评指正

La MONUP continue de maintenir une présence 24 heures sur 24 à sa base d'opérations sur la péninsule d'Ostra, à Herceg Novi en République fédérale de Yougoslavie, ainsi qu'à son quartier général à Cavtat et à sa base d'opérations de Gruda en Croatie.

联普观察团人员继续24小时驻留奥斯特拉半岛观察队队部、南斯拉夫联盟共和国新海尔采格以及克罗地亚察夫塔特总部和格鲁达观察队队部。

评价该例句:好评差评指正

La Mission maintient une présence de 24 heures sur 24 à sa base d'opérations dans la péninsule d'Ostra, à Herceg Novi, en République fédérale de Yougoslavie (Monténégro), ainsi qu'à son quartier général de Cavtat et à sa base d'opérations de Gruda, en Croatie.

联普观察团继续每天24小时驻留奥斯特拉半岛观察队所在地、南斯拉夫联盟共和国(黑山)新海尔采格和察夫塔特总部及克罗地亚格鲁达观察队所在地。

评价该例句:好评差评指正

La Mission maintient une présence 24 heures sur 24 à sa base d'opérations dans la péninsule d'Ostra, à Herceg Novi, en République fédérale de Yougoslavie (Monténégro), ainsi qu'à son quartier général à Cavtat et à sa base d'opérations de Gruda, en Croatie.

联普观察团继续每天24小时驻留奥斯特拉半岛观察队所在地、南斯拉夫联盟共和国(黑山)新海尔采格和察夫塔特总部及克罗地亚格鲁达观察队所在地。

评价该例句:好评差评指正

La MONUP continue de maintenir une présence 24 heures sur 24 à sa base d'opérations dans la presqu'île d'Ostra, à Herceg Novi, en République fédérale de Yougoslavie, ainsi qu'à son quartier général à Cavtat et à sa base d'opérations de Gruda en Croatie.

联普观察团人员继续24小时驻留奥斯特拉半岛观察队队部、南斯拉夫联盟共和国新海尔采格以及克罗地亚察夫塔特总部和格鲁达观察队队部。

评价该例句:好评差评指正

La MONUP compte 28 observateurs militaires qui assurent une présence 24 heures sur 24 dans sa base d'opérations de la péninsule d'Ostra, à Herceg Novi en République fédérale de Yougoslavie (Monténégro) et au quartier général de Cavtat, ainsi que dans la base d'opérations de Gruda en Croatie.

联普观察团共有28名军事观察员,们24小时驻扎于奥斯特拉半岛队部、南斯拉夫联盟共和国(黑山)赫尔采格诺维、卡弗塔特总部和克罗地亚格鲁达队部。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa zone de responsabilité, la MONUP continue de maintenir une présence 24 heures sur 24 à sa base d'opérations dans la presqu'île d'Ostra, à Herceg Novi, en République fédérale de Yougoslavie, ainsi qu'à son quartier général à Cavtat et à sa base d'opérations de Gruda en Croatie.

在这一地区,联普观察团人员继续24小时驻留奥斯特拉半岛观察队址、南斯拉夫联盟共和国新海尔采格以及克罗地亚察夫塔特总部和格鲁达观察队址。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a déjà lancé un appel en faveur d'une assistance à la reconstruction et au développement et, notamment, a fait sienne l'initiative du Gouvernement norvégien d'organiser à Oslo une conférence de donateurs consacrée à la mobilisation de ressources, sous réserve que les parties s'acquittent de l'ensemble de leurs engagements.

安理会已呼吁提供重建和发展援助,尤其是赞同挪威政府提出奥斯特召开一次捐助方会议倡议,以便解决为此调集资源问题,条件是各方履行全部承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


strataveine, strate, stratège, stratégie, stratégique, stratégiquement, stratégiste, straticulation, straticule, stratification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Le bassin Austerlitz, c'est pas l'ouvrage qui rend la Seine baignable.

河可以游泳的并不是奥斯特里茨水池。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Du point où il était, il voyait dans toute sa longueur le pont d’Austerlitz.

从他当时所在的地方望去,可以望见奥斯特里茨桥的整个桥身。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À son pic, elle est mesurée à 8,62m au niveau du pont d'Austerlitz.

在它的高峰期,在奥斯特利兹桥测量到水位涨到8.62米。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Il parvint jusqu’à une peuplade qui lui parut être le village d’Austerlitz.

他一直走到一个有些人家聚居的地方,说不定就是奥斯特里茨村。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce jour-là, deux syndicats de mineurs entrent en grève à Lens, Courrières, Dourges et Ostricourt.

那天,两个矿会在兰斯、库里耶尔、杜尔热和奥斯特库尔开始罢

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'ensemble des deux interceptions, Tournaire et Valhubert, permettent d'acheminer les eaux gravitairement jusqu'au bassin Austerlitz.

图尔奈尔和瓦卢贝尔这两个截流口,可以在重力作用下将水引入奥斯特里茨水池。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Les expériences sur l’indigo n’avaient point réussi dans le petit jardin d’Austerlitz qui était mal exposé.

靛青的试种,由于奥斯特里茨的那个小园子里阳光不足,也毫无成绩。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il doit prendre d'abord. le RER C jusqu'à la Gare d'Austerlitz et puis le métro Ligne six.

首先,他得乘坐大区快线C线到奥斯特里茨火车站,然后乘坐地铁6号线。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Les expériences sur l’indigo n’avaient pas mieux réussi au Jardin des plantes que dans son jardin d’Austerlitz.

靛青的实验作无论在植物园或在他那奥斯特里茨的园子里都没成功。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Le ministre de la guerre d’alors, le général Soult, qui avait vu Austerlitz, regardait cela d’un air sombre.

当时的陆军大臣,参加过奥斯特里茨战役的苏尔特元帅,带着阴郁的神情注视着这一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

91 bateaux Vont défiler sur 6 km depuis le pont d'Austerlitz à celui d'Iéna.

91艘船将从奥斯特里茨桥游行到耶拿桥超过6公里。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ben, non. C'est pas la fille de Lupin dans Cagliostro.

嗯,不她不是卢平的女儿在卡格里奥斯特罗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une double référence historique : la date est l'anniversaire de la bataille d'Austerlitz et du sacre de Napoléon Ier.

这个日期发生了两件历史大事:奥斯特里茨战役和拿破仑一加冕的周年纪念日。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Le corbillard dépassa la Bastille, suivit le canal, traversa le petit pont et atteignit l’esplanade du pont d’Austerlitz.

柩车经过了巴士底,沿着运河,穿过小桥,到达了奥斯特里茨桥头广场。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je l'ai attendu à la gare d'Austerlitz et je me suis aperçu trop tard qu'en fait le départ était gare Montparnasse.

我再奥斯特里茨车站等车,然后我太晚才意识到车从蒙帕斯车站出发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alexis Leost, étudiant en droit, se forme au maniement de la tireuse à bière.

- 法学院学生亚历克西斯·利奥斯特(Alexis Leost)接受了用啤酒分配器的培训。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Du boulevard Bourdon au pont d’Austerlitz une de ces clameurs qui ressemblent à des houles remua la multitude.

从布尔东林荫大道到奥斯特里茨桥,人声鼓噪有如海潮咆哮,人群动荡起来了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs c'est pour ça que le réservoir de Austerlitz a été construit, pour recueillir les eaux lorsqu'il y a de grosses pluies.

这也是为什么建设奥斯特里茨储水库的原因,它能在暴雨时收集污水。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Dans une optique française évidemment : si on change de point de vue, on peut parler du désastre d'Austerlitz !

当然,从法国的角度来看:如果我们改变观点,我们可以谈论奥斯特里茨灾难!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ce volet du plan d'action, le bassin Austerlitz, c'est 90 millions d'euros sur un plan d'action baignade total de 1,4 milliard d'euros.

行动计划的这一部分,即奥斯特里茨水池,在总计 14 亿欧元的游泳行动计划中占 9000 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


striateur, striation, strict, strictement, striction, stricto, stricto sensu, stricture, stricturectomie, stricturotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接