Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦奥运村。
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林匹克宪》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
用权的限制奥林匹克宪盾么?
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。
Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.
此外,该协会也其他联合会同属于国家奥林匹克委员会的成员。
Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.
通过体育和奥林匹克理想建立一个和平的、更美好的世界。
Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.
在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。
Partant de nos anciennes traditions, nous travaillons à rétablir la pratique de la Trêve olympique.
根据我国古老的传统,我国努力重新确定奥林匹克休战的做法。
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?
我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出的庄严呼吁?
Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.
联合国有192个会员国,国家奥林匹克委员会协会则有205个成员。
C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».
这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”的概念。
Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.
但是,这也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想的一个机会。
Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.
所展的活动为“奥林匹克休战”精神赋予了真正的意义。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
奥林匹克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis l'épisode olympique en 2004, la ville a beaucoup changé.
自2004年的奥林匹克以来,个城市总是游客不断。
Je suis allé jouer au foot à l'Olympia.
我去奥林匹克体育场踢足球了。
Le stade olympique avait accueilli les épreuves d'athlétisme.
奥林匹克体育场曾举办过田径比赛。
Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.
然后,城市中散布着其他的奥林匹克机构。
Allez, 50 secondes, on connaîtra le champion olympique.
来吧,50秒,奥林匹克冠军就诞生了。
Il apporte le drapeau olympique de Paris à son nouveau foyer à Los Angeles.
他将奥林匹克会旗带到了洛杉。
C'est donc une organisation bien rodée, comparable à la FIFA, ou au Comité Olympique.
是一个非常成熟的可以和国际足联或是奥林匹克委员会相媲美的组织。
Mais oui, Pierre de Coubertin, père des Jeux olympiques modernes.
没错,他就是现代奥林匹克之父皮埃尔·德·顾拜旦。
Pouvez-vous nous dire comment le sport et l'olympisme sont entrés dans votre vie ?
那能不能给我们讲讲您 是怎样与体育和奥林匹克事业结缘的?
Et c'est donc ça qui a inspiré la flamme olympique d'aujourd'hui.
正是个祭坛的概念启发了今天的奥林匹克圣火。
Si vous vivez là-bas, vous êtes obligés de soutenir le club de la ville l’OM, l’Olympique de Marseille.
如果你生活在那里,你一定得去支持马赛的俱乐部,马赛奥林匹克。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
奥林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并不陌生。
C’est le rival historique de l’OM.
是奥林匹克俱乐部由来已久的竞争者。
Ça fait environ 20 piscines olympiques.
相当于20个奥林匹克游泳池。
Alors c'est d'abord la capitale olympique.
首先,它是奥林匹克首都。
Comme les athlètes olympiques, laissez-vous inspirer par la joie que le sport seul peut nous procurer.
像奥林匹克运动员一样,让自己受到运动本身所带来的快乐的启发。
Dans notre monde olympique, Il y a une place pour tout le monde.
在奥林匹克的世界里,每个人都有一席之地。
Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.
就像奥林匹克精神,奥林匹克精神就是一种和平的文化。
Même si le terme paralympique ne sera officialisé qu'en 1984 par le comité olympique.
尽管“残奥会”一术语直到1984年才由奥林匹克委员会正式确认。
Située entre le Port Olympique et la plage del Bogatell, la plage compte de nombreux terrains de volley.
片海滩位于奥林匹克港口和博尔盖特海滩之间,设有多个排球场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释