Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,性的生活丰富多彩。
Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一部令人震惊的电影,关于郊区歧视性的问题。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另,想写一出主要人物均为性的剧本。
Les cas de violence exercée par une femme contre une femme sont plutôt rares.
性攻击性的案例极少见。
Ce taux de séroprévalence est légèrement plus élevé chez les femmes que chez les hommes.
性的感染率略高于男性。
Les besoins des femmes en matière de santé font l'objet d'une attention particulière.
尤其关注到性的康需求。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对性的幻想是一个缄口的妇有着不积极的智慧。
C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.
这是一个秀丽的性的头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。
Ces divers aspects constituent la spécificité de la santé des femmes.
上述内容构成了性的保。
Ces différences en fonction du sexe sont considérables.
男性和性的收入存在很大差异。
Leur rôle exceptionnel doit être pris en compte et appuyé.
性的特殊角色应该得到重视和支持。
Le taux de chômage des femmes est généralement plus faible que celui des hommes.
性的失业率一般较男性为低。
Il faut accorder une valeur égale aux activités des hommes et des femmes.
必须平等地评价男性和性的活动。
Les jeunes femmes connaissent des taux de chômage encore plus élevés que les jeunes hommes.
年轻性的失业率比年轻男性更高。
Ou vague faiblesse de femme ?
是对性的模糊的偏爱。
Elle s'est présentée comme biologiste, photographe de végétaux et aussi de nus féminins.
她自介绍的身份是生物学家,喜欢拍摄植物的世界和性的裸体。
C'est le montant auquel une femme doit renoncer.
这就是们所称的“性的丧失”。
Au cours de la dernière décennie, les possibilités d'emploi des femmes mariées se sont accrues.
过去十年,已婚性的就业机会增加。
En général, les femmes ont des salaires sensiblement inférieurs à ceux des hommes.
一般而言,性的收入远远低于男性。
Ces mesures doivent tenir compte des besoins spécifiques des femmes handicapées.
这些措施必须考虑到残疾性的特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.
“独角兽喜欢女性抚摸。
Cette chanson, c'est un peu une référence, un hymne au féminisme.
这首歌是对女性赞歌,考。
Je voudrais tout d'abord vous faire partager une conviction de femme.
首先我想跟大家分享一位女性信念。
Blanche-Neige et sa vision de la femme par exemple.
例如,白雪公主和她对女性看法。
Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.
如果这一问题不到解决,女性从属地位,即被置于次要位置女性。
Le statut social des femmes est relativement élevé, elles peuvent sortir sans porter le voile.
女性社会地位比较高,可以不戴面纱出门。
Par ailleurs, le foie des femmes est plus petit.
此外,女性脏更小。
Enfin, en tout cas, dans mes amies qui ont un respect pour la femme française.
至少,在我那些尊重法国女性朋友中是这样。
La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.
在德·莱纳夫人身上,女性敏感到了过份程度。
Le 15 août est la fête de toutes les femmes prénommées Marie !
8月15日是所有以玛丽亚命名女性节日!
Je suis arrivée un peu par hasard dans le mannequinat pour les curvy.
我偶然进入了曲线型女性模特行业。
J'ai lu beaucoup sur ce sujet car j'aime bien la façon dont s'habillent les Parisiennes.
我读了很多关于这个话题,因为我喜欢巴黎女性穿衣风格。
Ce n’est pas toujours naturel dans la tête d'une femme de se mettre en avant...
一心向前在女性意识里并不是理所当然。
Une flamme couleur or comme les médailles avec un visage féminin.
像奖牌一样金色火焰,还有一张女性脸。
Car la plupart du temps, au cinéma, le travestissement féminin ne vise pas à faire rire.
因为在电影中,女性反串通常不是为了逗笑。
On va suivre le parcours d'une de ces femmes qui est interprétée par Audrey Fleurot.
我们将了解其中一位女性经历,她由奥黛丽芙蓉 (Audrey Fleurot) 演绎。
Avec la foi en sa beauté, toute l’âme féminine s’épanouit en elle.
对她自己美貌有了信心以后,女性灵魂便在她心中整个儿开了花。
C'est connu pour raffermir la poitrine des femmes mais pas que des femmes, finalement.
这用来使女性胸变紧致而出名,也不只是女性。
La virilité s'expose autant voire même plus, que le décolleté des femmes !
男性阳刚之气展现和女性低胸一样多,甚至更多!
C'est une question que se posent les femmes d'aujourd'hui.
这就是当今女性提出问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释