有奖纠错
| 划词

Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.

这样一艘军舰引得人们连连.

评价该例句:好评差评指正

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有心。

评价该例句:好评差评指正

Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.

如果你去翻译,证明你很

评价该例句:好评差评指正

Il est curieux de transformation de la chrysalide en papillon .

他对蛹向蝶的转变很

评价该例句:好评差评指正

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

捉迷藏?马上问。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien curieux, comme tous les garcons.

和所有男孩子一样,他十分

评价该例句:好评差评指正

C’est peut-être quelque curieux du village, dis-je.

也许某些的村民做的,我说。

评价该例句:好评差评指正

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

种可耻的缺点。他的发音有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

--- Soit fabriqués ou curieux de la blague.

---杜撰的,还的人的恶作剧。

评价该例句:好评差评指正

Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.

显然我很你们会给我带来点

评价该例句:好评差评指正

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走在一群的动物中间。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们地观察着蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est curieux de tout.

这个小孩对一切都感到

评价该例句:好评差评指正

C'est faire pour parler les curieux.

为了让的人有话说.

评价该例句:好评差评指正

Un prix Curious George est décerné tous les ans.

每年颁发一次的乔治奖。

评价该例句:好评差评指正

Les songes vains, les anges curieux!

那些的天使、空浮的梦想!

评价该例句:好评差评指正

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此地互相望着。

评价该例句:好评差评指正

La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.

学童试服药物的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve un sentiment de curiosité quant à l'origine de cette expression.

我对这个词的起源只有些

评价该例句:好评差评指正

Est pour faire parler les curieux.

为了让的人有话可说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lirette, liroconite, lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais, lisbonne, Lisbonnin, lise, liseré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

On peut mortifier sa curiosité, mais c'est autre chose de s'en rendre le maître.

抑制好奇心和战胜好奇心是两回事。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Nous sommes ici juste par curiosité, pour voir cette belle maison bleue.

我们只是因为好奇进来这里只是好奇,为了看看这的蓝色房子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors je suis curieuse de connaître votre avis.

我很好奇你们的想法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais je te trouve très curieux, toi.

但我觉得你很好奇

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je suis toujours curieux de les voir.

我对此会很好奇的。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut un grand objet de curiosité.

这成了好奇心的目标。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faites attention à ne pas les mélanger, M. Curieux.

小心别弄混了,好奇先生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron et Hermione observèrent Harry avec curiosité.

罗恩和赫敏好奇地望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La grève à la française, ça fascine un peu les autres pays.

法国的罢工让其他国家有点好奇

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seamus paraissait à la fois effrayé et fasciné.

西莫看上去半是害怕半是好奇

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment ça se fait ? s'étonna Percy.

“为什么?”珀西好奇地问。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des fois, ils sont très intrigués.

有时他们会很好奇

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous l’aurez compris, je suis très curieuse.

你应该已经明白了,我非常好奇

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si cela a éveillé votre curiosité, suivez le lien go.

如果你对此感到好奇,点击链接go.

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les habitants sont assez curieux de ce qui se trouve autour d'eux.

居民们对他们周围的事物相当好奇

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce qui est frayeur la nuit est curiosité le jour.

夜间的畏惧一到白天便成了好奇心。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elles ne vous ont jamais inspiré de l'admiration ou de la curiosité ?

难道没有产生过一点敬畏和好奇?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et ils s'élancèrent à travers le hall en fendant la foule des Moldus intrigués.

他们快步穿过好奇的人群,走出车站。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.

出于好奇心,王子透过钥匙孔,朝里面张望。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C’est quelqu’un qui est curieux de tout.

他是一对一切都很好奇的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liste, listé, listeau, listel, lister, listerellose, listéria, listériose, listeuse, listévénitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接