有奖纠错
| 划词

Donnez-moi votre nom et votre adresse.

请告诉我您的和地址。

评价该例句:好评差评指正

Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.

贴软件、贴设备、的销售。

评价该例句:好评差评指正

J’ignore quel est le nom de ce monsieur.

我不知道这位先生的

评价该例句:好评差评指正

Tu sais son vrai nom, toi ?

你知道他的真实

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les initiales de son petit-ami.

她男朋友的开头字母。

评价该例句:好评差评指正

Votre nom et votre numéro de passeport, s’il vous plaît.

请问您的以及护照号码

评价该例句:好评差评指正

Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).

请写上寄信人(信人)的

评价该例句:好评差评指正

Les noms des personnes doivent apparaître exactement comme ils figurent sur le document d'identité.

身份证件中的完全相同。

评价该例句:好评差评指正

Tout nouveau nom devrait ainsi être placé en queue de liste.

如果单中增列,则新增应排在清单最后。

评价该例句:好评差评指正

Vous faites votre choix, vous donnez votre nom et votre heure d'arrivée.

您做出选择,告诉对方你的以及到达时间。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a laissé ni son nom ni son adresse.

她既未留下, 也未留下地址。

评价该例句:好评差评指正

Seules 12 banques ont relevé des noms identiques ou similaires à ceux figurant sur les listes.

仅有12家银行发现,客户清单上的一致或相似。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des enquêtes ont montré que tel n'était pas le cas.

调查结果表明,银行确定的客户单上的并不一致。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们的真实后,墓地便成了瞻仰圣地。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a pu identifier certains des membres de ce groupe mais pas tous.

委员会能够指出这伙人中一些人的,但不能指出所有人的

评价该例句:好评差评指正

En dessous, écrivez vos nom et prénom, votre adresse et votre numéro de téléphone.

请把您的和地址写在下面,并留下电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Tenez, le voilà. J’ai écrit le nom de la personne sur le parquet. Merci beaucoup.

给您,我把来人的写在包裹上了。谢谢您。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de l'auteur n'a pas été rendu public à ce moment-là.

当时撰文人的没有公布。

评价该例句:好评差评指正

Aucune liste de noms n'a été publiée.

一直没有公布这些人的

评价该例句:好评差评指正

Kajima n'a pu fournir le nom que d'un seul de ses employés.

Kajima仅能提供雇员之一的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante, trentenaire, trente-six, trente-trois, trentième,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Germinal

Les noms ! les noms ! dites les noms !

来,来!把告诉我们!”

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Les noms ! les noms ! de grâce les noms !

来,来,请你们把告诉我们!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un faux nom, c’est de la sécurité ; il avait rejeté ce faux nom.

一个假意味着安全,但他抛弃了这个假

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Antoine à crier plus fort encore « Prénom, Name, Vorname » .

。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听初级

Vous pouvez me donner votre nom ?

能给我吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai besoin de votre nom-prénom et de votre numéro de compte.

我需要和卡号。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et puis on a fait exprès de prendre des prénoms...

然后,我们特意挑选了

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Pourriez-vous nous laisser votre nom et votre numéro de téléphone, s'il vous plaît.

能请和电话吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son Excellence, demanda le patron, veut-elle se nommer ou garder l’incognito ?

“阁愿不愿报一?”船长道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Aussitôt, une liste de onze noms s'afficha.

屏幕上立刻出现十一个人的

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je t'ai déjà dit de pas utiliser les vrais noms.

- 我已经告诉过你不要使用真实

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

D'accord, donnez-moi votre nom et votre adresse, s'il vous plaît.

好的。请告诉我和住址。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Bien sûr. Quel est le nom du destinataire?

当然可以。请问受益人的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il n'a nommé personne dans sa colère ?

“他发火的时候提到什么人的没有?”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

[Ralph] Nonn [Bonhomme violet ] Nom de ville, de pays, Noms d'atlètes ?

不… … 城镇,国家,运动员

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le message était signé GP, initiales de Georges Pilguez.

电报的署是GP,乔治·比盖茨的缩写。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mademoiselle Chien-faute-de-nom, va porter à boire à ce cheval.

“你这没有的狗小姐,快拿水去喂马。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un étranger qui ne veut pas dire son nom.

“一个陌生人,他不愿意出他的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sur toutes les adresses, elle reconnaissait l’écriture de Julien, plus ou moins contrefaite.

她认出地址都是于连的笔迹,多少有些变换。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’y avait pas d’adresse d’un côté, pas de cachet de l’autre.

看这一面,没有地址,那一面也没有火漆印。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur, tressage, tressaillement, tressaillir, tressautement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接