Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉锅子里面。
Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
和熨烫衣物的房间里,妇女们熨烫衣物。
Au cours de la période considérée, les soldats de la SFOR ont inspecté 143 entrepôts d'armes.
本报告所述期间,稳定部队对军事武场址进行了143次视察。
Seuls 9 % des districts sanitaires sont équipés des réfrigérateurs nécessaires à la conservation des remèdes.
只有9%的保健区有电冰箱可供药品。
Le logiciel se trouve actuellement au Centre régional.
软件目前区域心设施的服务上。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大部分于非正式金融部门。
En fait, ces documents avaient été trouvés au domicile de la mère de la requérante.
事实上,这些证件申诉人母亲家里。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被和埋设地里很长时间。
L'OIAC inspecte périodiquement les stocks d'armes chimiques du site de Porton Down.
禁止化学武定期视察波顿达恩国防科技实验室的化学武。
Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.
现这些车辆Helou营区之。
Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.
它将保所提供咨询意见的记录,机密数据库。
Les armes et les munitions doivent être - et sont - entreposées séparément.
武和弹药应分开,因此储期间应定期分开。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武单独,炮弹和发射装置分开。
Cette montre se trouvait dans un coffre-fort au domicile du requérant.
手表当时索赔人家的一个保险箱。
L'extranet des Nations Unies pourrait en être le support.
联合国外联网可以是这项清单的一个可能的处。
Les fonds de l'Office ne sont placés qu'auprès de banques figurant sur cette liste.
工程处只能把资金名单上开列的银行。
Les véhicules qui y demeureraient seront enlevés aux frais de leur propriétaire.
仍留停车场里的车辆将拖走,费用由车主负担。
Ces cachots sont habituellement des trous des fusiliers utilisés comme caches d'armes.
这些惩罚班房(地牢)通常都是枪手用来武的战壕。
Le projet encourage l'utilisation de Devinfo comme dépôt central de données.
该项目推动人们使用这个软件,以此作为数据的央库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et j'ai pas de l'espace pour garder tout.
我没有空间来存放所有东西。
Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.
如果你要取回车,你就得去芒特的存放场。
De toute manière, on vous laisse tout ça sous la vidéo.
总之,我们会把些都存放视频下面。
Donc ici nous avons deux armoires sécurisées pour les couteaux.
我们有两个用于存放刀具的柜子。
Le premier étage, appelé entresol, réservé au logement des magasins ou le stockage de marchandises.
楼被称为中二楼,用于建造商店或存放货物。
Il signifie " porter un objet d'un lieu à un autre pour l'y déposer" .
它意味着“将某个物品从个地方带到个地方存放”。
Parmi les installations visées, celles de Piranshahr et Kermanshah, dans lesquelles des missiles étaient stockés.
被袭击的设施中,包括存放导弹的皮兰沙赫尔和克尔曼沙赫,两地的设施。
Dès que c'est bien doré, on réserve.
旦鸡肉变黄,我就把它存放。
La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.
蜂蜜的颜色与它存放的时间没有关系。
La saleté côtoie de très près les réserves de nourriture.
些污垢离存放的食物也非常近。
Son arsenal est stocké à 90 % à l'Île Longue, en face de Brest.
其武器库90%存放布雷斯特对面的隆岛。
Immobilisé sa marchandise pendant huit semaines, pour l'affiner comme un bon vin. Une tradition coûteuse.
他将香肠固定存放了八个星期,使它们像美酒样精炼,个昂贵的传统。
Et tous les avants des cochons étaient mis dans le sol de Guérande.
所有的猪肉都被存放盖朗德的土地上。
Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.
有的生气了,把存放证件节干脆拒绝了。
Le dépôt de ce trésor n’alla pas sans bon nombre de baisers et de larmes.
存放的时候免不了几番亲吻几番流泪。
Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.
而机器人则可以存放我们的行李。
Et il expliqua que la chambre au linge sale, nettoyée, ferait une jolie pièce.
他又说如果把那间存放脏衣服的房间打扫下,不就是间挺不错的卧房。
Vous pouvez les conserver au réfrigérateur pendant une dizaine de jours.
您可以把它们存放冰箱约10天。
Ils savent quand retirer l'épée, et quand la ranger au fourreau.
他们知道什么时候取剑,什么时候把它存放剑鞘。
Inscrit depuis mars dernier, Jacques loue son garage à Sophie qui stocke ses meubles.
自去年3月以来,雅克把他的车库租给要存放家具的苏菲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释