L'Angola et la Mauritanie font actuellement l'objet de cet examen.
目前正在对安哥和毛里塔尼亚进行审查。
Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.
安哥政府直在独自完成国家建任务。
L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.
安哥支持秘书长授权开展调查的决定。
L'Angola est l'un des pays qui a bénéficié du projet de développement par la radio.
安哥是从广播电台促进发展方案获益的国家之。
Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.
像安哥和莫桑比克等国的伤亡数字之高,简直令人难以置信。
Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.
经营技术方案也落户于圭亚那和安哥。
Entre-temps, les querelles internes au sein des partis politiques d'opposition en Angola se sont poursuivies.
同时,安哥境内各反对党之间的内部斗争持续不断。
La situation humanitaire en Angola demeure précaire.
安哥的人道主义局势仍岌岌可危。
Comme il est dit plus haut, la situation humanitaire en Angola reste très grave.
就象本报告中指出的,安哥的人道主义情况仍然十分严峻。
Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.
在安哥边界经常看见这些商人进行小规模交易。
Les infrastructures de transport angolaises ont été détruites par des décennies de guerre civile.
安哥数十年的内战严了该国的运输基础机构。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带到安哥。
En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.
在比利时,安哥之家为安盟作掩护。
Sur l'invitation du Président, M. Chicoti (Angola) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,奇科蒂先生(安哥)在安理会议席就座。
Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.
Johannes Parfirio Parreira生为安哥人,但祖籍是纳米比亚公民。
Le Gouvernement angolais était représenté par le Vice-Ministre des affaires étrangères, Jorge Chitoky.
安哥政府由外交部副部长Jorge Chikoty代表发言。
Le règlement du conflit congolais passe obligatoirement par l'application de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka.
从根本上说,必须通过执行《卢萨卡停火协定》解决安哥冲突。
L'Angola réaffirme son soutien au droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
安哥申支持巴勒斯坦人民的自决权利。
La communauté internationale doit donc accorder la plus grande priorité à l'assistance humanitaire à l'Angola.
因此,国际社会应最优先视向安哥人民提供人道主义援助的问题。
Les membres du Conseil élaborent une déclaration du Président sur la situation humanitaire en Angola.
安理会成员正在起草份关于安哥人道主义局势的主席声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.
当我们安哥拉北部的时候,我们越过刚果共和国的国境线。
En Angola, elle traverse un champ de mines pour faire valoir son combat.
安哥拉,她越过雷区来坚持自己的斗争。
Il y a l’Angola sur lequel il faut travailler.
而安哥拉这觉得应该要工作。
Il y a une époque, vous savez, où l'Angola a été dévasté par la guerre.
那时期,众所周知,安哥拉被战争蹂躏。
L'embarquement Les régions d'embarquement des esclaves (le golfe de Guinée, l'Angola, le Sénégal) correspondent rarement à leur lieu de vie.
乘船,上船地区(几内亚湾、安哥拉、塞内加尔)往往不奴隶的居住地。
C'est souvent une cible privilégiée. Des sites ont été fermés en Angola ou au Nigeria.
- 通常是主要目标。安哥拉或尼日利亚的站点已关闭。
Emmanuel Macron recevait aujourd’hui à Paris le président angolais.
埃马纽埃尔·马克龙今天巴黎接见了安哥拉总。
La mort de l'ex-président de l'Angola à l'âge de 79 ans en Espagne.
安哥拉前总西班牙逝世,享年79岁。
C'était ce soir face à l'Angola, sur le score de 2-0.
今晚对阵安哥拉,比分是2-0。
Un exemple à Luanda, en Angola, lors de la CAN 2010.
2010年1月,安哥拉罗安达的一例子。
Avant d'aller en Angola. Emmanuel Macron est au Gabon.
去安哥拉之前。伊曼纽尔马克龙加蓬。
Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.
安理会十一成员投了赞成票,委内瑞拉投了反对票,安哥拉投了弃权票。
SB : L'Angola a rendu un dernier hommage à l'ancien président José Eduardo dos Santos.
SB:安哥拉最后一次向前总若泽·爱德华多·多斯桑托斯致敬。
BA : L'Angola a voté pour choisir un président, et le dépouillement commence.
BA:安哥拉已经投票选出总,开始计票。
On a connu l’Irangate, à propos de l’Iran, le Koweitgate, l’Angolagate, et puis aujourd’hui, on parle du Qatargate.
我们知道伊朗门,关于伊朗,科威特,安哥拉门,然后今天我们谈论卡塔尔门。
L’Angola: étape économique dans ce pays où Total, l'entreprise française extrait 15 pour cent de son pétrole...
安哥拉:这国家的经济里程碑,法国公司道达尔(Total)开采了15%的石油。
SB : les enfants de Jonas Savimbi, ancienne figure de la rébellion angolaise, portent plainte devant la justice.
SB:安哥拉叛乱的前人物若纳斯·萨文比(Jonas Savimbi)的子女向法院提出申诉。
Parce qu'en 89, on a dû rentrer au pays, c'est-à-dire en Angola, puis je suis allé en France pour faire mes études supérieures.
因为89年遣送回国——安哥拉,我去了法国为了继续学业。
Le Nigeria est la deuxième étape de la tournée africaine du Premier ministre chinois, qui se rendra aussi en Angola et au Kenya.
尼日利亚是中国总理非洲之行的第二站,还将访问安哥拉和肯尼亚。
Le chef de la diplomatie américaine commence ce lundi sa tournée par une rapide escale au Cap-Vert avant de rejoindre la Côte d'Ivoire, le Nigeria et l'Angola.
美国外交事务负责人本周一开始他的访问, 佛得角短暂停留,然后前往科特迪瓦、尼日利亚和安哥拉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释