有奖纠错
| 划词

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡加大,创造了和平、安全的环境,当地群众得以在不受到严重干扰的情况下节日。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期护,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中晚年。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并晚年的先决条件,也认真解决移徙问题的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人, , 材积, 材积表, 材积测量(用立方米表示),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Profiter du restant de mes jours.

安度余生。”

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Le plus sage dans la vie c’est de se la couler douce.

生活里最聪明的做法是安度一生。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au lieu de passer la saison froide dans les chalets ou sur les pentes de ski, elle préfère s'installer confortablement dans des endroits cachés.

与其木屋或滑雪场度过寒冷的季节,它更愿意的地方安度时光。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans le même temps impuissants face au présent, il ne leur restait plus comme choix que de ne penser à rien et de continuer à passer leurs vieilles années dans cette époque instable.

唯一的选择就是什么都不想地这非常岁月里安度晚年了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理, 财务会计, 财务监督员, 财务检查, 财务经理, 财务科, 财务审查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接