L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑
下,扩大强奸
定
,把各种性接触都包括进来。
Plutôt que de le présenter comme une définition, il vaudrait mieux formuler l'article 47 comme une affirmation de l'habilitation d'un État lésé à prendre des contre-mesures contre un État responsable dans le but et sous les conditions précisés par les articles concernés.
第47条并不是
项要旨性
定
,相反它最好是订为
种说明式
条文,其中应叙明受害国有权为了相关条文内所订
目
,按照相关条文内所订
条件针对应负责任
国家采取反措施。
Si l'efficacité se définit par la création d'effets entraînant ne serait-ce qu'une exécution partielle des obligations, alors les sanctions du Conseil de sécurité ont été efficaces dans au moins un tiers à une moitié des cas, selon la largeur de l'acceptation que l'on donne à l'expression « exécution partielle ».
如果把制裁效力定
为达到促使至少部分遵守
效果,则视部分遵守定
宽泛性,安全理事会
制裁至少有三分之
至二分之
案例中达到了效果。
Le Mécanisme d'évaluation infra-africaine, en définissant les objectifs et les normes et en fournissant des définitions des critères de valeur seulement indicatives et des exemples d'indicateurs, cela de manière à assurer une cohérence générale au niveau du pays et l'uniformité au niveau du continent, est donc plutôt habilitant que contraignant.
因此,非洲同侪审议机制是协助性
,而不是主观规范性
,它具体确定了各项目标与标
,并提供了有关各项标
指示性定
,同时也列出了指标性事例,以确保在国家
级达成广泛
致,在全大陆范围形成统
做法。
La définition couvre toutes les formes d'agression prévues par le droit international, dès lors que les conditions ci-après sont toutes deux réunies : a) il y a eu usage de la force armée; b) cet usage est imputé à une personne dont la position au sein de l'État fait qu'elle était en mesure de contrôler ou de diriger l'action politique ou militaire de cet État.
这个定
是总括性
,即它包含了国际法已规定
所有类型
侵略, 但须合计已符合本定
内
下列各项条件:(a)已使用了武装部队;(b)如此使用武装部队应归因于在采取行动国境内拥有足以控制或指挥该国
政治或军事行动
地位
人员。
Tout en appréciant la proposition visant à redéfinir l'endettement tolérable qui, pour un pays, signifierait un niveau d'endettement lui permettant d'atteindre ses objectifs nationaux de développement, dont les Objectifs du Millénaire pour le développement, sans pour autant accroître son ratio d'endettement, ma délégation compte sur l'adoption d'une démarche efficace, globale, durable, équitable et axée sur le développement à l'égard des problèmes liés à la dette des pays pauvres, à faible revenu et à revenu intermédiaire.
我国代表团
赞赏修改债务
持续承受性定
,让
个负债国能够实现国家发展目标,包括千年发展目标,而不提高负债比率
建议,但我们期待进
步努力采取全面、有效、持久、公正、促进发展
方针,解决贫困、中、低收入国家
债务问题。
On peut définir la santé sexuelle plus globalement comme étant un état de bien-être physique, affectif, psychologique et social lié à la sexualité, et pas seulement comme l'absence de maladie, de dysfonctionnement ou d'infirmité. La santé sexuelle implique une conception de la sexualité et des relations sexuelles qui soit positive et fondée sur le respect, ainsi que la possibilité d'avoir des expériences sexuelles agréables et sans risques, à l'abri de toute contrainte, discrimination et violence.
性健康较全面
定
是指与性能力有关
生理、情感、心理和社会福祉方面
健康状态,而不仅仅指没有疾病、功能不紊乱或不虚弱;性健康要求对性能力和性关系实行积极和尊重
办法以及有
能享有愉悦和安全
性经历,没有胁迫、歧视和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。