有奖纠错
| 划词

Le plus important est de toujours rester honnête avec toi-même et de ne pas tricher.

22做回自己做人最重要的是要对自己诚实,不要自欺欺人。

评价该例句:好评差评指正

Règle 14 :Ne va pas trop vite Ne lui mets pas la pression!

14不要走的太快不要给对方压力。

评价该例句:好评差评指正

Règle 12: Triomphe des obstacles L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.

12 占胜阻碍 得付出努力,天下没有掉馅饼的事

评价该例句:好评差评指正

Règle 6: La différence d'âge n'a pas d'importance Tant que tu restes dans la légalité, peu importe l'âge de l'élu(e) de ton coeur.

6 龄不是问题 一旦你在法律范围内,你心中选的那个人的本不重要。

评价该例句:好评差评指正

34. C’est ainsi que chez les mathématiciens les théorèmes de spéculation et les canons de pratique sont réduits par l’analyse aux définitions, axiomes et demandes.

在数学家那里,思辨的和实践的准则通过分析被归结为义、公理、公设。

评价该例句:好评差评指正

Selon une hypothèse, fondée sur le théorème de Stolper-Samuelson, la libéralisation des échanges réoriente les revenus vers le facteur qui est abondant dans un pays.

有一个前提,Stolper-Samuelson,贸易自由化将收入移位到国内充足的要素上去。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, quand mon patron trouve un théorème, il est super fier et ses copains (qui sont aussi des gens très, très forts) sont super contents de lui.

当我的导师发现一个的时候,他非常自豪,他的伙伴们(当然,也是一些非常非常厉害的人)都为他感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

Règle 17: Contrôle ta vie Si tu étales trop facilement les détails de ton intimité, tes potes peuvent penser qu'ils ont, eux aussi, leur mot à dire.

17 掌控自己的生活 如果你容易告诉别人自己的隐私细节,你的事也会关系到别人的隐私。

评价该例句:好评差评指正

L'un des faits les mieux vulgarisés de l'économie publique est la « Loi de Wagner », formulée il y a plus d'un siècle par Adolph Wagner, un économiste réputé de son époque.

公共经济学最为人熟知的之一是一百多前由当时德国最著名经济学家阿道夫·瓦格纳提出的“瓦格纳律”。

评价该例句:好评差评指正

Règle 23: Commence par être un(e) ami(e) Souvent, l'amour est là, à côté de toi, mais il a juste besoin d'un peu de temps avant de se révéler au grand jour.

23 从朋友开始 总是在你的身边,但它需要一点时间,在一个伟大的日子苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rouchi, roucoulades, roucoulement, roucouler, Roudaki, roudoudou, roue, roué, rouelle, Rouen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et si vous avez peur, rappelez-vous ma théorie ultime !

害怕时候就想想我那条终极定理!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu'est-ce que… c'est que cette théorie à la con ?

“你这是… … 什定理?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le partage de la Pologne est un théorème dont tous les forfaits politiques actuels sont les corollaires.

瓜分波兰仿佛成一种定理,而目前一切政治暴行只是演。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils mettaient invariablement en pratique le premier théorème de la géométrie, et suivaient, sans se détourner, le plus court chemin d’un point à un autre. De fatigue et de difficultés, ils ne s’en doutaient pas.

他们老是盯着几何学上那第一条定理,不折不扣地走着两点之间直线距离最短路程。什疲乏,什困难,都忘得一干二净。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole, rougeole provoquée par la chaleur perverse épidémique, rougeoleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接