La France a une bonne force économique.
法国有良好经济实。
Nous adhérons à la force de gagner des clients!
我们坚持以实赢取顾客!
Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.
更添加我苑实魅。
Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.
北京网联拥有雄厚术实。
Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.
欢迎有实商家给予真诚。
Forte de ses entreprises publiques ont une ligne de chemin de fer.
公司实雄厚有自备铁路专用线。
Dans l'horlogerie et ont une forte force technique!
在表行拥有雄厚实术量!
Se félicitant de la forte unités d'inspection et les particuliers à négocier!
欢迎有实单位个人考察洽谈!
Afin de prouver que la force, de ne pas crier des slogans court.
以实际证明实,不喊空头口号。
Dans une compagnie professionnelle de créer de la valeur, de service reflète la force!
公司以专业创造值,服务体现实!
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实位居全国同行业第三。
Bonne réputation personnelle, un certain degré de force économique.
个人信誉很好,有一定经济实。
Un certain degré de la force économique et un bon réseau de distribution.
有一定经济实良好销售网络。
Est un développement de la forte des ventes aux entreprises.
是一家从开发到销售实很强企业。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强实并积累了丰富经验。
Nous vous donnerons le meilleur produit pour prouver notre force.
我们会以最好产品向您证明我们实。
Se félicitant de la forte usine à nous contacter pour un développement commun!
欢迎有实工厂与我们联系,共同发展!
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司实雄厚,工艺精湛,诚实守信。
Accueille avec satisfaction les entreprises chinoises à Fengning coopération et de chercher un développement commun.
欢迎有实企业来丰宁合作,共谋发展。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实蓬勃生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’instant, j’ademettrais que c’est bien le cas.
我就暂且认为你有这个实力。
De quoi assurer un beau soft power à Montpellier.
足以保证蒙彼利埃强大的软实力。
Il a de quoi se mesurer à Guillaume.
他完全有实力和纪尧姆一决高下。
Après tout, c’est la différence de force qui compte.
总之,忍者实力的差距是最重要的。
Celle d’aller jusqu’au navire pour y reconnaître la force de son équipage.
“到船上去探听一下敌人的实力。”
Monte-Cristo était avide de savoir à quels ennemis et à combien d’ennemis il avait affaire.
基督山急于想确定他敌人的人数和实力。
Le pays commence alors à s'industrialiser au détriment de sa puissance d'antan.
然后业化,损害了其以前的实力。
Il est dans l'antagonisme avec la Chine et il est assez proche du pouvoir saoudien.
他与中处于对立状态,与沙特实力相当接近。
Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.
这场历史性的考验,也彰显了我们家的实力。
C'est très mainstream, mais Beyoncé parce qu'elle a énormément de puissance et de force.
这是非常主流的,但因为碧昂斯有太多的力量和实力。
L'Europe a tous les atouts pour offrir au monde l'antidote au Covid-19.
欧洲完全有实力为全世界提供治疗Covid-19的特效药。
Les plus riches partaient et notre pays s'affaiblissait.
最富有的人选择离家,我们的整体实力遭到削弱。
Allez, Carl, donne tout mon garçon.
加油,卡尔,给我们看看你的全部实力。
Or ça tombe bien : pile au même moment, César est affaibli !
正好,与此同时凯撒的实力削弱了!
Ouai, tu vas devenir un adeversaire avec lequel je pourrai tester mes limites.
总有一天你会成为我的对手,成为我测试实力的用品。
Et je pense qu'on a eu quand même assez de maîtrise que ce soit par séquence.
我认为法队仍然有足够强的实力,无论是否按顺序。
Ils voient très bien là nuit mais très mal le jour, on dit qu’ils sont nyctalopes !
它们夜视能力很强,但是白天实力却很差,我们说它们是昼盲症!
En 2014, pour montrer sa force, l'armée russe a envahi la Crimée, une région de l'Ukraine.
在2014年,为了展示他的实力,俄罗斯军队入侵了克里米亚,乌克兰的一个地区。
Le royaume du Mali, qui fonde sa puissance sur le métal précieux, garde jalousement le secret de son origine.
马里王的实力就是其贵金属,小心翼翼地守护着关于其起源的秘密。
Plus largement, c'est par la réindustrialisation que nous retrouverons notre force et que nous créerons des emplois mieux payés.
更广泛地说,正是通过再业化,我们将重新获得实力并创造薪水更高的作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释