La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲完全相反。
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.
(最好是赶快把实情说出来。
Les faits et les éléments de ces allégations font actuellement l'objet d'un examen détaillé.
目前正在密切调查这实情。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
政治现实情况要求这样做。
Cette déclaration ne traduit pas la réalité.
这个看法与实情是有出入。
Le rapport ne rend pas compte de la réalité.
该报告没有反映现实情况。
Ce sont là des réalités qui ne sauraient être ignorées.
这现实情况不应该被忽视。
Nous savons où nous en sommes aujourd'hui.
我们知道我们今天现实情况。
Il faut dire la vérité sur le terrorisme.
我们必须讲明恐怖真实情况。
J'ai rencontré de nombreuses femmes qui avaient le courage de parler.
我碰女有很多人有勇气讲出实情。
Il n'en va pas ainsi dans le monde moderne.
现代世界现实情况并非如此。
Les informations figurant dans ce rapport sont toujours d'actualité.
报告中所载资料仍然符合现实情况。
Cette situation illustre le cas des deux budgets pour une même procédure.
这状况表明“一个进程两预算”实情。
Telle était la situation réelle au cours des journées qui ont précédé les violences.
这就是发生暴力之前几天现实情况。
Je crois que parfois nous avons tous besoin de garder le sens des réalités.
我有时想,我们都需要检查现实情况。
La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.
土地用途分类大多脱离实际现实情况。
Il aurait alors expliqué dans une lettre ce qui se serait réellement passé.
据称他在一封信函中叙述了真实情况。
Il faut mettre fin à cet état de fait et leur rendre leur dignité.
必须结束这现实情况,还他们以尊严。
En réalité, la Conférence n'a guère brillé ces dix dernières années.
现实情况是,裁谈会在过去十年成就极少。
Tous les faits ne sont toujours pas connus mais ils doivent être établis.
仍然不知道全部实情,但是,必须查明实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité se situe probablement quelque part entre ces deux thèses.
真实情况可能介于两种论点之。
Aujourd'hui, la vérité est un ordre.
今天,实情就命令。
Je crois que la réalité est plus nuancée.
我觉得现实情况还有些不同。
Dans tous les cas, vous devez voir que je suis renseigné.
总而言之,您知道我了解实情。
Ne pouvez-vous pas me dire ce qui se passe ?
“你真不能把实情告诉我吗?”
La réalité serait peut-être plus effrayante encore.
“真实情况可能比这还惊人。
À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.
他在演讲时,向不惜说出严酷实情。
Alors, qu'est-ce qui est vrai dans cette histoire ?
那么这个故事真实情况什么呢?
Enfin voilà toute la vérité, je ne crois pas que j’aie oublié quelque chose.
整个真实情况就这样,我想我没有忘记什么。
Mais ce miroir ne peut nous apporter ni la connaissance, ni la vérité.
然而,这面镜子既不能教给我们知识,也不能告诉我们实情。
Surtout sur son physique, jugé trop éloigné de la réalité !
尤其身材,完美得被认为脱离了现实情况!
Aussi, veuillez m’écouter, et vous la saurez tout entière.
“那就请听我说吧,您就会知道全部实情。”
J'espère que vous pourrez me dire la vérité le moment venu.
我还希望您能在适当时候把实情告诉我。
Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.
国家当局确实要仔细研究在情爆发情况下国家真实情况。
Ce n'est peut-être pas très joli à entendre, mais c'est ce qui se rapproche le plus de la vérité.
这样说不好听,但最接近实情。”
Et votre père, il sait que vous avez pris la voiture ? demanda Harry.
“那你们把车开出,你爸爸知道吗? ”其实哈利已经猜到了实情。
Avec l'accord de nos supérieurs, nous allons te révéler le contenu réel du projet Côte Rouge.
“经过上级同意,我们决定将红岸工程真实情况告诉你。”
Marius avait beau reculer devant la réalité, refuser le fait, résister à l’évidence, il fallait s’y rendre.
马吕斯想逃避事实,否认这件事,拒绝明显实情,但都无济于事,结果他被迫屈服。
La réalité c'est quand même quelque chose de plus complexe.
现实情况仍然更加复杂。
Je veux vous faire venir à la vérité et vous apprendre à vous réjouir, malgré tout ce que j'ai dit.
我想让你们了解实情,并且教你们听了我那些话之后还感到高兴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释