有奖纠错
| 划词

La consommation des ménages a bien repris, renforcée par l'augmentation des salaires réels et des pensions.

实际和养恤金增加促使家庭消费得到强劲复苏。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,府实行银根紧缩,允许实际和货币贬值。

评价该例句:好评差评指正

Le léger recul des salaires versés aux femmes est donc intervenu sur fond d'une extraordinaire croissance des salaires réels.

随之而来是,在实际大幅增长大背景下,女性收入水平相对稍有下滑。

评价该例句:好评差评指正

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度还旨在逐步提高实际

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les taux d'intérêt, les taux de change et les salaires réels contribuent assez peu à déterminer le niveau de l'investissement.

但利率、汇率和实际对决定投意义很小。

评价该例句:好评差评指正

Même pour ceux qui ont la chance d'avoir un emploi, les salaires ont enregistré une nouvelle baisse de 2,6 % en valeur réelle.

即使对那些有幸就业人,实际又减少了2.6%。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires réels dans la région de la CESAO ont baissé, alors que l'offre de main-d'œuvre a continué à dépasser la demande.

随着劳动力供应增长继续超过劳动力需求,西亚经社会区域实际已经下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物价上涨,实际水平会受到影响,为了防止这种情况发生,印度发放了物价补贴,并且将此项补贴同消费物价指数挂钩。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les salaires réels ont stagné en Argentine, au Mexique et au Paraguay, et ils ont diminué au Brésil et au Pérou.

相反,阿根廷、墨西哥和巴拉圭实际见增长,而巴西和秘鲁实际则有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Généralement parlant, toutes les parties prenantes conviennent qu'une forte inflation peut être préjudiciable pour les pauvres, en gonflant les prix, en réduisant le salaire réel et en freinant la croissance.

一般来说,所有利益有关者都认为,高通货膨胀率抬高物价,使实际贬值并抑制经济增长,会给穷人造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur structuré, les salaires réels se sont mieux comportés que l'emploi; des hausses ont été enregistrées au Chili, en Colombie, au Costa Rica, au Nicaragua et en Uruguay.

正规经济部门实际状况较就业状况为佳,智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、尼加拉瓜和乌拉圭实际都有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats permettront, à long terme, d'établir la base statistique qui pourra servir à comparer les salaires effectifs, ce qui était impossible avant la restructuration des statistiques des traitements et salaires.

从长远观点来看,该项目成果将奠定统计基础,以便有可能对实际进行比较。 在关于薪统计数据改变之前是不可能这样做

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la précarité de la demande dans l'Union européenne réduira la croissance des exportations alors que la croissance plus lente des salaires réels aura pour effet de modérer la consommation privée.

但是,由于欧盟需求不旺,将影响上述国家出口增长,同时,由于实际增长放缓,私人消费将受到抑制。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes, en particulier les femmes et les filles, se retrouvent en général dans des établissements de prostitution ou sont contraintes de travailler dans des usines, sans salaire réel ni protection sociale.

受害者、特别是妇女和女孩下场往往是走上卖淫之路,或被迫在厂做,得不到任何实际或者社会保障。

评价该例句:好评差评指正

De plus amples informations seront fournies dans le prochain rapport sur la différence réelle existant entre les salaires en Lettonie, et le Gouvernement pourrait demander une étude spéciale pour préciser les chiffres.

下次报告将提供关于拉脱维亚实际差距详细情况,拉脱维亚府可能需要命令开展专项调查,以确定这些数字。

评价该例句:好评差评指正

La consommation des ménages, toujours médiocre, a souffert de la faible confiance des consommateurs et de la croissance modeste des revenus salariaux réels, de même que de la stagnation du marché du travail.

由于消费者信心不足并且实际收入增长不够,私人住户消费仍然不见起色,同时也反映了就业复苏速度缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre la pauvreté rurale, il importe de mettre l'accent sur la croissance de l'emploi dans les zones rurales, croissance qui peut élever la productivité et le niveau des salaires des travailleurs agricoles.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可能提高生产力和农业实际农村地区就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces pays, la hausse des salaires tenait pour une large part à la baisse de l'inflation, notamment lorsque les prix ont augmenté moins que prévu (principalement au Chili, en Colombie et en Uruguay).

在所有这些国家,实际增长在很大程度上都应归功于通货膨胀率下降,尤其是在物价增幅低于预期数国家(主要是智利、哥伦比亚和乌拉圭)。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique ne s'est pas accompagnée d'une croissance de l'emploi et l'écart entre les salaires réels des travailleurs qualifiés et ayant reçu une bonne formation, d'une part, et les travailleurs non qualifiés, de l'autre, s'est creusé.

经济增长没有带来就业增加,而有技能和受过高等教育人与没有技能人之间实际距离不断拉大。

评价该例句:好评差评指正

La stagnation ou la baisse des salaires réels ont souvent coïncidé avec la montée du chômage et l'aggravation des écarts de revenu entre la main-d'œuvre qualifiée et la main-d'œuvre non qualifiée (OIT, 2004: 40-45; Akyuz et al., 2005).

实际停滞或下降往往与失业率提高和技能与非技能差距扩大同时出现(劳组织,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phrénologie, phrénologique, phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Ils sont souvent très courts, rédigés à la va-vite et donnent au lecteur une image biaisée de la situation salariale réelle dans le pays.

文章往往很短,匆匆不符合国家实际工资情况的图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phtaléinoscope, phtalide, phtalidine, phtalidyl, phtalique, phtalo, phtalopals, phtaloyl, phtalylidène, phtalysulfacétamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接