有奖纠错
| 划词

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

陪审团被告一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.

读了他的

评价该例句:好评差评指正

La date à laquelle doit être rendu le jugement n'est, elle, pas encore connue.

现在人们还不知道她将在何日被

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a prononcé.

法院已经

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal devrait rendre un autre jugement bientôt.

另外,还有一个件不久将

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 13 dernières années, seules trois personnes ont été condamnées pour ce crime.

在过去13年里只有三人被此罪。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs ont été condamnés en référence à l'affaire précédente.

法院是参照此对提交人作出的。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait acquitté Korman sans lui demander sa version des faits.

KORMAN没有听取他所说的事情经过。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres sont en cours de rédaction et le Tribunal les rendra en principe bientôt.

两起件正在编写决,并将于不久

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未过这方面的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont interjeté un appel suite à leur condamnation par un tribunal d'exception.

他们曾在特别法提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il devenait évident que le sida avait condamné le Malawi à mort.

很明显,艾滋病已给马拉维了死刑。

评价该例句:好评差评指正

La peine prononcée contre son fils ne correspond pas à sa personnalité.

对她儿子作出的与他的品格不一致。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette affaire, le verdict devrait être prononcé le 24 septembre à El-Fasher.

定于9月24日在法希尔举行。

评价该例句:好评差评指正

Si l'accusé est reconnu coupable, la peine est prononcée par les jurats.

如被告被定罪,由治安司法官作出。

评价该例句:好评差评指正

L'amende la plus élevée qui a été infligée s'est montée à CHF 500 000.

的最高一项罚款是50万瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正

Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.

死刑的囚徒一般面临的生活条件比其他囚徒更糟。

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

无罪的件证明了公正性和司法的效率。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les tribunaux peuvent juger et condamner un individu pour infraction pénale.

只有法能就一宗刑事一个人和他有罪。

评价该例句:好评差评指正

Cela a conforté l'auteur dans l'idée que la peine de mort avait effectivement été commuée.

这使提交人相信,他的死刑的确已经改为长期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario, rosasite, rosat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean fut condamné à cinq ans de galères.

冉阿让被宣判服五年苦役。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avez-vous quelque chose à ajouter à vos déclarations avant que nous rendions notre jugement ?

宣判之前你还有什么话要说吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le moment de la mort ne l’arrêtait guère plus : J’y songerai après le jugement.

死亡的时刻也拖不住他的思想:“我在宣判以后再想。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Visage consterné lors de l'énoncé du verdict.

宣判时,脸色骇然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Avant le verdict, il y a le palmarès.

宣判前,有获奖名单。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pettigrow était tombé à genoux, comme si le signe de tête de Harry avait signifié sa propre condamnation à mort.

小矮星彼得跪在地上,好像哈利一点头就宣判了他的死刑一

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Le tribunal populaire intermédiaire No.2 de Beijing a annoncé le verdict.

北京市民法院第二审判决宣判

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

A l'énoncé du verdict, l'ex-petit ami de Shaïna hurle qu'il est innocent.

- 宣判时,Shaïna 的前男友大喊他是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La plume en l'air, Rusard lança un regard sournois à Harry qui attendait en retenant son souffle que tombe la sentence.

费尔奇把笔举在空,不怀好意地看着哈利。哈利屏住呼吸,等待宣判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

À la Une ce soir, la Pakistanaise Asia Bibi acquittée par la Cour suprême.

在今天晚上的头版头条上,最高法院宣判了巴基斯坦的亚细亚·比比无罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

« Michelle Yeoh » après le verdict, un immense sourire se dessine sur le visage de Zia.

“杨紫琼” 宣判后,Zia脸上露出灿烂的笑容。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月

Les jeunes sont descendus dans la rue à l'annonce du verdict, accusant la justice d'être devenue un outil politique.

宣判时,年轻走上街头,指责正义已成为政治工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月

Dans la ville de Saint-Louis, après l'acquittement d'un policier blanc jugé pour la mort d'un jeune Noir.

在圣路易斯市,一名白警官被判无罪后,一名年轻的黑男子被宣判死亡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec ce seul préambule, Benedetto était à jamais perdu dans l’opinion publique, en attendant qu’il fût puni plus matériellement par la loi.

单凭这一份起诉书不用等到宣判,大家就认为贝尼代托已经完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Dans certaines villes, comme à Valence, des peines de 6 à 18 mois ferme ont été prononcées hier.

- 在一些城市,如瓦伦西亚,昨天宣判了6至18个月的徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et lorsque l'appel a été prononcé, on peut encore demander un autre avis si l'on se pourvoit en cassation.

并且当宣判上诉后,如果有要求撤销原判,仍然可以征求另一种意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月

Aujourd'hui, la justice allemande a condamné l'ancien président directeur général de la marque Audi, qui dépend du groupe Volkswagen.

今天,德国法官对奥迪品牌前首席执行官进行了宣判,这取决于大众集团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Une phrase prononcée par Laurent Sadoux, journaliste et présentateur d'Afrique Midi pdt 15 ans, il est décédé cette semaine.

Laurent Sadoux,记者和 Afrique Midi pdt pdt 主持 15 年宣判的一句话,他本周去世了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

4 mois de prison avec sursis, voilà la peine prononcée contre lui pour avoir donné une gifle à son épouse.

4个月缓刑,这是对他打老婆耳光的宣判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月

La communauté noire en colère aux Etats-Unis, après l'acquittement d'un policier qui avait tué un conducteur afro-américain lors d'un contrôle routier.

一名在交通检查杀死一名非裔美国司机的警察被宣判无罪后,愤怒的美国黑社区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roséine, roselier, roselière, rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde, Rosen, rosenbuschite, rosenite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接