有奖纠错
| 划词

1.Il annonce cette nouvelle à son patron.真人慢速

1.他向老板了这个消息。

评价该例句:好评差评指正

2.Il annonce son retrait de la compétition.

2.退出比赛。

评价该例句:好评差评指正

3.On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.

3.电台今天有大雨。

评价该例句:好评差评指正

4.Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.

4.法院这个产。

评价该例句:好评差评指正

5.Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .

5.沙皇废除农奴制。

评价该例句:好评差评指正

6.L'arbitre a sifflé la fin du match.

6.裁判吹哨比赛结束。

评价该例句:好评差评指正

7.Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.

7.现在这个消息为时过早。

评价该例句:好评差评指正

8.Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

8.不接受任妥协方案。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

9.这个结果大众不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

10.L'ovation était décrétée par le Sénat romain .

10.罗马元老院了凯旋典礼。

评价该例句:好评差评指正

11." Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.

11."没有限制, "他

评价该例句:好评差评指正

12.Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

12.法院一星期审理案件。

评价该例句:好评差评指正

13.Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

13.节目主持了晚上节目有变动。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.

14.这次让您免了发送这些请贴了。

评价该例句:好评差评指正

15.Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

15.暴动后,中国警方逮捕了400

评价该例句:好评差评指正

16.Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

16.房主租约作废,我再次寻找别的住所。

评价该例句:好评差评指正

17.Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !

17.现在,我2010年上海世界博览会开幕!

评价该例句:好评差评指正

18.Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.

18.冰岛的此家在线银行在2008年秋天产。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

19.这个外交官被为不受欢迎的

评价该例句:好评差评指正

20.Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.

20.法国航空公司刚刚下调燃油附加费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysadaptation, dysalbumose, dysanalite, dysantigraphie, dysarthrie, dysarthrose, dysautonomie, dysbarisme, dysbasie, dysbasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Inutile d'avoir lu les romans pour dénoncer leur élimination, ou au contraire leur couronnement.

没有必要读小说来它们淘汰,或者相反,它们获胜。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

2.Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.

您很晚才竞选连任。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

3.Le Premier ministre, égaré, lève la séance.

总理惊慌失色,会。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.

街道已经进入紧急状态。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.J'ai le plaisir de vous annoncer la naissance d'Epicurieux.

我很高兴地Epicurieux的诞生。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

6.À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.

意大总理刚刚在罗马辞职。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

7.Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.

今天晚上教育部将全国的成绩。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
科学生活

8.Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.

政府想要减少对煤炭的依赖

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
2021最热精选

9.Le 15 août 1945, le Japon a annocé sa capitulation.

19458月15日,日本投降。

「2021最热精选」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

10.On l'utilise pour montrer qu'on est d'accord avec ce qui vient d'être annoncé.

我们用它表示同意刚刚的事情。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11.Auchan et Michelin viennent d'annoncer la suppression de milliers de postes.

欧尚和米其林刚刚裁减数千个职位。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

12.Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.

担任军队首领的共和国总统仪式开幕。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Retenant son souffle, Julia attendit que son interlocuteur annonce l'étendue de la catastrophe.

朱莉亚屏住呼吸,等待他灾难的来临。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

14.Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.

因为吃饭,这个音乐会被打断了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.J'annoncerai que le dîner est servi, dit la tante Pétunia.

“我开饭。”佩妮姨妈接着说道。

「哈·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.On annonça alors l'arrivée en gare d'Agen.

于是,有人阿让站到了。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

17.Et tous étaient contents quand la fin du repas s'annonça.

晚餐结束时,所有人都很开心。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

18.Je prends la parole et déclare apporter mes voix au Premier ministre.

我开口了,将我的选票给总理。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.

巴黎大主教他将开除所有观众的教籍。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法国节日

20.Le 8 mai est alors déclaré en 1953 jour férié de commémoration en France.

1953,法国5月8日为纪念日。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接