1.Il annonce cette nouvelle à son patron.真人慢速
1.他向老板宣了这个消息。
2.Il annonce son retrait de la compétition.
2.他宣退出比赛。
3.On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
3.电台宣今天有大雨。
4.Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
4.法院宣这个产。
5.Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
5.沙皇宣废除农奴制。
6.L'arbitre a sifflé la fin du match.
6.裁判吹哨宣比赛结束。
7.Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
7.现在宣这个消息为时过早。
8.Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
8.我宣不接受任妥协方案。
9.Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
9.这个宣结果大众不怎么接受。
10.L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
10.罗马元老院宣了凯旋典礼。
11." Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
11."没有限制, "他宣。
12.Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
12.法院宣一星期审理案件。
13.Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
13.节目主持宣了晚上节目有变动。
14.Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
14.这次宣让您免了发送这些请贴了。
15.Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
15.暴动后,中国警方宣逮捕了400。
16.Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
16.房主宣租约作废,我再次寻找别的住所。
17.Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
17.现在,我宣2010年上海世界博览会开幕!
18.Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
18.冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣产。
19.Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
19.这个外交官被宣为不受欢迎的。
20.Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.
20.法国航空公司刚刚宣下调燃油附加费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Inutile d'avoir lu les romans pour dénoncer leur élimination, ou au contraire leur couronnement.
没有必要读小说来它们淘汰,或者相反,它们获胜。
2.Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.
您很晚才竞选连任。
3.Le Premier ministre, égaré, lève la séance.
总理惊慌失色,会。
4.Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.
街道已经进入紧急状态。
5.J'ai le plaisir de vous annoncer la naissance d'Epicurieux.
我很高兴地Epicurieux的诞生。
6.À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大总理刚刚在罗马辞职。
7.Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.
今天晚上教育部将全国的成绩。
8.Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.
政府想要减少对煤炭的依赖。
9.Le 15 août 1945, le Japon a annocé sa capitulation.
19458月15日,日本投降。
10.On l'utilise pour montrer qu'on est d'accord avec ce qui vient d'être annoncé.
我们用它表示同意刚刚的事情。
11.Auchan et Michelin viennent d'annoncer la suppression de milliers de postes.
欧尚和米其林刚刚裁减数千个职位。
12.Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
担任军队首领的共和国总统仪式开幕。
13.Retenant son souffle, Julia attendit que son interlocuteur annonce l'étendue de la catastrophe.
朱莉亚屏住呼吸,等待他灾难的来临。
14.Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.
因为吃饭,这个音乐会被打断了。
15.J'annoncerai que le dîner est servi, dit la tante Pétunia.
“我开饭。”佩妮姨妈接着说道。
16.On annonça alors l'arrivée en gare d'Agen.
于是,有人阿让站到了。
17.Et tous étaient contents quand la fin du repas s'annonça.
晚餐结束时,所有人都很开心。
18.Je prends la parole et déclare apporter mes voix au Premier ministre.
我开口了,将我的选票给总理。
19.L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.
巴黎大主教他将开除所有观众的教籍。
20.Le 8 mai est alors déclaré en 1953 jour férié de commémoration en France.
1953,法国5月8日为纪念日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释