有奖纠错
| 划词

Les Argentins sont convaincus de la justesse de leur cause et la souveraineté est devenue une question d'honneur national.

阿根廷人其事业正义性无疑,主权成民族荣誉问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons confiance dans votre capacité à gérer nos travaux compte tenu de vos talents diplomatiques exceptionnels et de votre profonde connaissance des questions.

外交才干出色,各种问题知识渊博,我们你管理我们工作能力无疑

评价该例句:好评差评指正

En effet, il ne fait aucun doute pour nous, depuis le tout début, comme cela doit aussi être le cas pour le Conseil, que toutes ces manœuvres des auteurs de la résolution ne sont motivées que par des intérêts nationaux étroits et ne visent qu'à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et qu'elles ne sont donc pas l'émanation de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

确实,我们从开始就无疑,安理会也不应该有任何疑问,即该决议提案国计划是由狭隘国家考虑所决定,并且旨在剥伊朗人民不可剥权利,而不是出自于任何所谓扩散关切。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci peut être vérifiée au moyen de la clef publique de ce prestataire figurant sur un autre certificat délivré par un autre prestataire (qui peut, mais ne doit pas nécessairement, être une autorité hiérarchiquement supérieure), et cet autre certificat peut à son tour être authentifié par la clef publique figurant sur un autre certificat encore, et ainsi de suite, jusqu'à ce que la personne devant se fier à la signature numérique soit convaincue de son authenticité.

签发证书验证服务商在证书上数字签字可以采用由另验证服务商签发份证书中列出该验证服务商公用钥匙来核查(这另验证局可以是上级机构,但也不定非得这样),而且该另证书可以依次再由另份证书中列出公用钥匙验证,如此不断进行下去,直至依赖于数字签字其真实性无疑为止。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci peut être vérifiée au moyen de la clef publique de cette autorité de certification figurant sur un autre certificat délivré par une autre autorité de certification (qui peut, mais ne doit pas nécessairement, être une autorité hiérarchiquement supérieure), et cet autre certificat peut à son tour être authentifié par la clef publique figurant sur un autre certificat encore, et ainsi de suite, jusqu'à ce que la personne devant se fier à la signature numérique soit convaincue de son authenticité.

签发证书验证局在证书上数字签字可以采用由另验证局签发份证书中列出该验证局公用钥匙来核查(这另验证局可以是上级机构,但也不定非得这样),而且该另证书可以依次再由另份证书中列出公用钥匙验证,如此不断进行下去,直至依赖于数字签字其真实性无疑为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船, 包装货容量, 包装机, 包装料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Une sorte de consolation était résultée de la certitude acquise, et pour chasser l’image sombre qui se représentait souvent à lui, il s’enfonçait dans les souvenirs heureux de sa liaison avec Marguerite, et ne semblait plus vouloir accepter que ceux-là.

玛格丽特死已经确信无疑,心中反而松,为了驱走经常现在他眼前象,他一直在追忆跟玛格丽特交往时最幸福时刻,似乎他也只愿意回忆这些事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机, , 苞的, 苞谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接