有奖纠错
| 划词

On trouvera certainement un terme équivalent en français.

法文中无疑也能找到对应

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT dit que le problème semble être l'emploi du mot “marché” dans les autres langues que l'anglais.

主席说,上述问题似乎是在其他语文版本中场”一词的对应问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n’agit pas du tout de se creuser la tête pour trouver l’équivalent des mots dans une autre langue.

跟文字过去,绞尽脑汁想这个在另一种语对应什么的人是苦了自己,还费力讨好。

评价该例句:好评差评指正

L'équivalent du mot “étayée” dans la version chinoise correspond bien à l'idée d'attestation qui est celle du projet de loi type.

“supported”一词在中文版中的对应准确地反映了示范法草案意欲表达的“以证据证明”的含义。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les paroles d'adieu éloquentes prononcées par le Président n'ont pas été dites en anglais, je vais utiliser l'équivalent en russe.

由于主席道别的溢美之词是以英语说的,我将一个非常好的俄语对应

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici, missile, missilerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Donc elle s'est dit " le moret" ça doit être l'équivalent.

所以她心想le moret应该就是对应

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite, on a encore un équivalent, c'est " chiant" .

那么,我们还有一对应,那就是“chiant”。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Par contre table, c’est table, c’est un vrai ami, tu peux lui faire confiance.

相反,“table”就是“table”,是真对应,你可以放心使用。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as une jupe, t'as une jupette, c'est plus l'fun.

有了裙,就会有小裙对应很有趣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Seulement voilà, ces mots de la cuisine traditionnelle marocaine n’ont pas d’équivalent en arabe académique.

但是,些传统摩洛哥美食的词汇在学伯语中没有对应

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Lady est également le symétrique de lord, et c'est employé pour la femme d'un suzerain ou d'un personnage puissant.

Lady也是lord的对应,用于称呼宗主或权势人物的妻

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et si tu as un doute, bien sûr, si tu n'es pas sûr, tu vas chercher la correspondance dans ta langue, mais c'est une exception.

如果你有疑问的话,如果你不确定,你就去找母语中的对应,但是特例。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ces deux verbes, ce sont : SAVOIR et CONNAÎTRE Connaître et Savoir ça se traduit en anglais par TO KNOW. On a un seul équivalent en anglais.

动词是SAVOIR和CONNAÎTRE。翻译成英语是know。英语中只有一对应

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

Alors ce nouveau mot, c'est « break » , un mot qui est sur la sellette pour lequel d'ailleurs aucun équivalent n'est envisagé pour l'instant, ce qui est peut-être assez sage.

所以新词是“break”,是一热门,而且目前还没有设想与之对应也许是非常明智的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Moi, j'aime bien l'expression « c'est la raison pour laquelle » et je sais que j'ai essayé de trouver l'équivalent en allemand et en anglais quand je parlais ces langues pour justement me sortir de certaines situations de blocage.

我很喜欢“c'est la raison pour laquelle”表达,我曾试着找到德语和英语中的对应,以便摆脱说两门语言时卡顿的情况。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le mot, bien sûr, il vient du latin, même s'il sert à interdire cette langue latine, eh bien, le mot correspond au participe édicté en français : édicter, de la même racine que le verbe dire, signifie proclamer, ordonner.

当然,来自丁语,即使它是为了禁止丁语言,好吧,对应于法语中的分词 enacted:to enact,与动词 to say 同根,意思是宣告、命令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接