有奖纠错
| 划词

Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.

不得定书提出保留。

评价该例句:好评差评指正

Cette institution est essentielle pour notre organisation.

这一机构组织至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte les modifications aux présents statuts.

章程的修正需经经社

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.

我们必须避免组织进行微观管理。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.

公约草案篇作了如此改动。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.

我们组织的未来信心百倍。

评价该例句:好评差评指正

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(公约的引用在此省略)。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.

因此,他希望维持组织的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.

这类使用条款草案来说是次要的。

评价该例句:好评差评指正

Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.

这些法庭运作产生了积极影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un grand progrès pour la région.

这些步骤区域而言是重大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.

我同时感谢您主席表示的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.

工作组条文的构想普遍表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.

组织来说,人类不是一个抽象的实体。

评价该例句:好评差评指正

C'est le minimum que la population de Gaza attend de ce Conseil.

这是加沙人民理事的最基期望。

评价该例句:好评差评指正

Son pays votera en faveur de l'amendement.

博茨瓦纳将投票赞成草案进行修正。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a une responsabilité à exercer s'agis-sant d'appuyer cette vision pour notre région.

世界有责任支持我们区域的这个远景。

评价该例句:好评差评指正

En général, l'Instance a reçu un accueil favorable.

总的来说,机制的反应是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États Membres doivent honorer leurs obligations financières à l'égard de l'Organisation.

所有员国必须履行组织的财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous plaçons nos plus grands espoirs dans cette Organisation.

然而,我们组织仍寄予最大的希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书, 必恭必敬, 必将, 必将以失败告终,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Encore en grand merci à italki d'avoir sponsorisé cette partie de la vidéo et revenons à nos moutons.

再次感谢italki对本节目的赞助,在让我们回到

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Merci Javier Gonzalez pour la réalisation technique de ce journal.

感谢 Javier Gonzalez 对本期刊的技术实

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y a cinq heures, le dispositif d'alerte du système solaire a confirmé qu'une attaque de la forêt sombre avait été lancée contre le système solaire.

太阳系预警系统已经于五个小时前证实,对本星系的黑暗森林打

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

L'hommage des fidèles catholiques à Benoît XVI. Depuis ce matin, ils sont nombreux à se recueillir devant la dépouille du pape émérite, exposée dans la basilique Saint-Pierre, à Rome.

天主教信徒对本笃十六世的敬意。从今天早上开始,许多人聚集在罗马圣彼得大教堂的名誉教皇遗体前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国, 必然性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接