有奖纠错
| 划词

L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.

过去几年中,平流层中的溴的增加趋势与层的趋势相

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

、旋转行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是地球行星。

评价该例句:好评差评指正

Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.

考虑到层大气的湿要低得多,硫丹的环境半衰期可能会变得更长。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays industrialisés, des efforts persistants sont déployés en vue de réduire l'impact de la pollution atmosphérique transfrontière sur l'environnement.

尽管工业化程运输的依赖程提高,但是,已经减少了会造成酸沉积层臭氧排放物。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs installations terrestres destinées aux sciences spatiales, dont un radar d'observation de la mésosphère, de la stratosphère et de la troposphère, ont été mises en place.

建立了若干空间科学地面设施,其中包括一台中间层/层/层雷达。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'ozone troposphérique est un puissant gaz à effet de serre, et les polluants particulaires peuvent avoir de fortes incidences sur le climat local et régional.

层臭氧是一种强力室气体,而颗粒污染物可以当地区域气候造成强烈影响。

评价该例句:好评差评指正

La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).

光化学变化硫丹在水中的环境分解产生任何作用,因为硫丹吸收层的太阳辐射(波长小于290纳米)。

评价该例句:好评差评指正

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体粒子直接排放到层的上部层下部,使该处的室气体含量增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.

时,由于空气的热导性能很小且又被封闭于泡沫中而,所以EPS是一种隔热保性能非常优越的材料。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des liens dynamiques existant entre la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, en particulier en ce qui concerne la vapeur d'eau, les composés halogénés à courte durée de vie et l'ozone.

调查层上部平流层下部之间的动态偶合,特别是涉及到水气、短期卤素类别臭氧的动态偶合。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la santé a relevé six principaux polluants : le monoxyde de carbone, le dioxyde d'azote, les matières particulaires, le dioxyde de soufre, l'ozone troposphérique et les particules en suspension.

世界卫生组织认可六种主要的空气污染物:一氧化碳、二氧化氮、颗粒物、二氧化硫、层臭氧、悬浮颗粒物。

评价该例句:好评差评指正

Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.

有利于解释远距离测量数据的产品、单元的自动探测及其跟踪预报,是这种合作的一些基本的实质性成果。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.

斯洛伐克所作的贡献是由斯洛伐克水文气象研究所制订雷达测量中自动探测跟踪单元的方法并开发所需的软件。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).

而且,有几个缔约方报告了层臭氧前体、氮氧化物、二氧化硫非甲烷挥发性有机化合物、以及一氧化碳的排放量(见图1)。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation indienne de recherches spatiales et l'Agence spatiale française ont convenu de conduire une mission de satellite conjointe pour examiner le cycle d'eau atmosphérique et l'effet des systèmes tropiques à convection sur le climat mondial.

空间研究组织已与法国国家空间机构达成协议联合实施一项卫星飞行计划,研究大气水循环热带系统全球气候的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.

磷、四乙基铅四甲基铅来说,这是第一次发布决定指导文件就今后进口这些化学品作出决定的请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.

临时化学品审查委员会最后完成了关于石棉、磷、以及四乙基铅四甲基铅的决定指导文件的编制,供本届会议审议核准。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a reconnu que de meilleurs modèles atmosphériques (ionosphère, troposphère et scintillation) pourraient améliorer l'exactitude des GNSS pour tous les usagers et faire des GNSS un outil d'une large utilité qui ne serait pas limité au secteur de l'aviation.

工作组认识到更好的大气建模(电离层、闪烁)可改进导航卫星系统的精确,为所有用户服务,从而使导航卫星系统成为一种大频谱设施的工具,而只是局限于航空界。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz à durée de vie plus courte comme le méthylchloroforme et le bromure de méthyle restent les principaux acteurs du déclin de l'abondance combinée totale effective dans la troposphère des gaz anthropiques appauvrissant la couche d'ozone et contenant du chlore et du brome.

寿命较短的气体,例如甲基氯仿甲基溴,在层里人类产生的含氯含溴的消耗臭氧气体实际总量中,仍然占了其数量下降的气体的很大一部分。

评价该例句:好评差评指正

La mission COROT est une mission de photométrie stellaire de très grande précision, dont les objectifs scientifiques sont l'étude des intérieurs stellaires grâce à l'analyse des modes d'oscillation des étoiles et la mesure de leur fréquence, de leur amplitude et de leur durée de vie, par l'observation des variations du flux lumineux.

、旋转行星中星仪任务是一个极高精的恒星光学任务,其科学目标是通过分析天体振动方式测量它们的频率、振幅寿命以及通过观测光通量变化来研究恒星内部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénolsulfonaphthaléïne, phénolsulfonate, phénolsulfonephtaléine, phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

No 4. La 1re couche s'appelle la troposphère.

第一

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plus on monte en altitude dans la troposphère, plus il fait froid.

越高,越是寒冷。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Il occupe toute la première couche de l’atmosphère : la troposphère.

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans cesse bouillonnante et visible sous la forme de granulations solaires, elle se situait au-dessus de la zone radiative.

表面沸腾息的,位于辐射之上。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Toute cette vapeur d'eau provenant de la forêt alimente les nuages en humidité tout en provoquant une convection.

来自森林的所有水蒸气在产生的同时为云提供水分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au sommet de la troposphère, la température peut atteindre 100 degrés Celsius sous 0. Un peu trop froid?

的顶部,温度可以达到零下100摄氏度,有点太冷了吧?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.

因而的确黑色会产生更高的温度,但效果因为而被抵消。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ce lent circuit, appelé mouvement de convection, provoque le déplacement des plaques qui constituent la croûte terrestre.

这种缓慢的循环被,它导致了构成地壳的板块运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Plaids et convecteurs électriques, car c'est toute la chaufferie qui est à bout de souffle.

-格子和电器,因为整个锅炉房都喘过气来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut qu'ils soufflent dans la même direction sur toute la hauteur de la troposphère, c'est-à-dire les 15 premiers kilomètres de l'atmosphère.

它们必须在的整个高度,即大气的前 15 公里,以相同的方向吹动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non seulement toutes les fréquences n'étaient pas forcément reflétées par les miroirs d'énergie mais, surtout, la zone convective du soleil jouait le rôle de bouclier protecteur.

除了能量镜面反射频率的选择外,主要是太阳的屏蔽作用。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A partir du moment où tout s'arrête, plus d’électricité, plus rien, ces systèmes n'ont pas besoin de pompe pour être refroidis, ils sont refroidis naturellement par convection.

从一切停止的那一刻起, 有电,有任何东西,这些系统需要泵来冷却,它们通过自然冷却。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans un climat qui se réchaufferait à l'extrême, les chercheurs prévoient une augmentation significative de la convection atmosphérique dans les hautes latitudes, et par conséquent,  des orages beaucoup plus fréquents.

在极端变暖的气候中,研究人员预测,高纬度地区的大气会显着增加,因此雷暴会更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le noir chauffe l'air qui se trouve à l'intérieur, qui s'élève, sort par le col, créant alors un appel d'air par en-dessous de la robe, ce qui crée un mouvement de convection.

黑色加热内部的空气,加热的空气上升,从衣领处逸出,在长袍下面产生了气,产生了运动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les ondes radio venues de l'espace devaient donc d'abord pénétrer cette zone de convection avant d'atteindre les miroirs d'énergie de la zone de radiation, et être ensuite amplifiées avant d'être émises à nouveau.

来自太空的电波首先要穿透才能到达辐射的能量镜面,进而被放大后反射出去。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ainsi, selon leurs estimations, entre 260 millions et 7 milliards de virus, venant de la troposphère, c'est-à-dire la couche inférieure de l'atmosphère, envahiraient, tous les jours chaque mètre carré de notre environnement.

因此,根据他们的估计,每天有 2.6 亿至 70 亿个来自(即大气下)的病毒侵入我们环境的每一平方米。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est-à-dire qu'en surface de sa peau, il a des poils blancs qui sont creux, qui emprisonnent une couche d'air, un volume assez important, qui permet d'éviter les perditions par convexion donc, par les courants d'air au contact de la peau.

也就是说,在它的皮肤表面,有白色的毛发,这些毛发是中空的,它捕获了一空气,体积相当大,可以防止的损失,即与皮肤接触的气

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis, la scène grandiose s'étant produite dans le système 275E1 à quatre-vingt-quatre années-lumière du nôtre sera rejouée : Mercure trouera la zone convective du Soleil et, dans les profondeurs de la zone radiative, une grande quantité de matière solaire jaillira soudain.

接下来,在八十四光年外的275E1发生的事就会在太阳上重演:太阳的外壳将会被水星击穿,深处辐射中巨量的恒星物质将高速射入太空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phénylaminopropane, phénylaniline, phénylarsénite, phénylarsénoxyde, phénylarsine, phénylarsonate, phénylation, phénylazo, phénylbenzène, phénylbutazone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接