有奖纠错
| 划词

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆艺术字画对联

评价该例句:好评差评指正

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各种字画、对联、一次性纸杯。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

民众对联黎部队基本保持积极的态度。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然对联刚特派作出坚承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

对联援助的期望很高。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴对联发援框架进程作出了积极的反应。

评价该例句:好评差评指正

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上当成功。

评价该例句:好评差评指正

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解对联发援框架的进展进行监测的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国对联的工作和勇敢精神表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强对联阿援助工作人员的保护。

评价该例句:好评差评指正

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

对联阿援助在这方面的努力应大加表彰。

评价该例句:好评差评指正

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

该司一直在研究如何改进对联巴信息系统使用情况的衡量办法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些激进分子参与了7月16日对联黎部队的攻击。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

加勒比共同体对联的这些宝贵贡献表示由衷的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les auteurs des actes criminels commis contre la MONUG soient traduits en justice.

对联格观察进行犯罪活动的肇事者必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Il serait par conséquent important de continuer à exercer de fortes pressions sur les dirigeants du Front.

因此,务必继续对联阵领导人施加强大的压力。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de faire quelques brèves remarques sur la question du financement de la MANUA.

我还要简要地谈谈对联阿援助的筹资问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons envisager avec réalisme les possibilités qui s'offrent à la phase II de la MONUC.

我们必须对联刚特派第二阶段所能取得的成绩持现实态度。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation tient à réaffirmer qu'elle appuie sans réserves la MANUA et son action en Afghanistan.

我国代表希望重申对联阿援助及其在阿富汗的工作的全力支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure, anovarie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接