Une telle disparité de traitement est à la limite de la discrimination à l'égard des pays en développement, en particulier des pays africains.
这是双重标准的明显的做法,近似对发展中国家,特别是对非洲国家的十足的歧视。
On note qu'une réclamation fondée sur la négligence pourrait être présentée pour obtenir l'indemnisation d'un dommage si le demandeur établit que: a) le défendeur avait envers lui une obligation de se conformer à une norme de prudence précise; b) le défendeur a violé cette obligation; c) la violation par le défendeur de l'obligation a été la cause immédiate du dommage causé au demandeur; et d) le demandeur a subi un préjudice.
,关于疏忽的声称可能致对损害的求偿胜诉,人必须能够确定:(a) 被人必需对人履行义务,遵守规定的注意准则;(b) 被人违背了这项义务;(c) 被人的违背义务行为近似于对人造成伤害;和(d) 人受到损害。
Dans les cas où la responsabilité pour faute est à retenir, on notera qu'une réclamation fondée sur la négligence pourrait être présentée pour obtenir l'indemnisation d'un dommage si le demandeur établit que: a) le défendeur avait envers lui une obligation de se conformer à une norme de prudence précise; b) le défendeur a violé cette obligation; c) la violation par le défendeur de l'obligation a été la cause immédiate du dommage causé au demandeur; et d) le demandeur a subi un préjudice.
在倾向于采用过错责任的案件上,可以的是,关于疏忽的控可能致对损害的求偿胜诉,人必须能够确定:(a) 被人必须对人履行义务,遵守规定的注意标准;(b) 被人违背了这项义务;(c) 被人的违背义务行为近似于对人造成伤害;和(d) 人受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les marins, dans les océans, parvenaient à se situer assez précisément sur l'axe nord-sud, la latitude, grâce à l'observation des astres, la position est-ouest, la longitude, avait toujours été beaucoup plus approximative, occasionnant de nombreux naufrages.
如果水手们在海洋中设法在南北轴线上相当精确地定,那由的观察,纬度,东西向的置,经度总是更加近似,导致许多沉船事故。