有奖纠错
| 划词

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对面

评价该例句:好评差评指正

En face de la salle de séjour est ma chambre.

客厅对面我的卧室。

评价该例句:好评差评指正

Il est dans le placard, en face de la salle de bains.

在卫生间对面,壁橱里。

评价该例句:好评差评指正

La nana en face marche dix heures dix.

对面那个妞走路外八

评价该例句:好评差评指正

Oppose la glace à la fenêtre .

去把这面镜子放在窗子对面

评价该例句:好评差评指正

En face, le village d'Argenteuil semblait mort.

对面,阿让兜村象死了的一样。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店恰好在街的两对面

评价该例句:好评差评指正

Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.

在我们对面玛丽的未婚夫。

评价该例句:好评差评指正

L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.

旅馆在对面的拐角处。

评价该例句:好评差评指正

A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".

他们决定在楼下公园和对面商店进行调查。

评价该例句:好评差评指正

La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.

邮局在马路对面和商店之间。

评价该例句:好评差评指正

Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.

您穿过这条马路,家乐福就在您对面

评价该例句:好评差评指正

Chine Zhejiang Yuyao Ville 6 plastique en face sur la 18 e.

中国浙江余姚市塑料城北6号楼18号对面.

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes parti du mauvais côté.Il faut descendre et traverser la rue.

坐反方向了,应该下车到马路对面坐。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设残疾人停车位?

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.

人就坐在自家门口,隔着街同对面交谈。

评价该例句:好评差评指正

Il habite en face de l'école.

他住在学校对面

评价该例句:好评差评指正

Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.

下午,他们还将举行一系列的面对面会议。

评价该例句:好评差评指正

Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.

我在回家的地铁上小睡,对面坐了一个小女孩。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois la jolie fille sur le trottoir d'en face ?

看不看见这位在对面人行道的非常美丽的姑娘 ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风, 八价, 八价的, 八角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

La gare ? Elle est en face du grand magasin.

车站?在百货大楼

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et là, en face, c'est le séjour ?

,是起居室?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Les personnes en face desquelles nous sommes sont bizarres" .

我们的人很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

– Prenez la rue en face, vous faites 150 mètres et c’est juste avant le cinéma.

的那条路,150米后就在电影院

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.

穿过Haussmann大道,走的Scribe路。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord. - Enfin, en privé, ou plutôt " face-à-face" , d'accord ?

嗯。私下或者面

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

La parfumerie est en face d’un garage Renault.

香水店就在诺修车厂

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le restaurant japonais il est juste en face de l'appart !

这个日料餐馆就在他家啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils se retrouvèrent de l'autre côté, ils étaient secs et bien au chaud.

却暖和干燥地从出来了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.

在自由广场的后面,博赛若尔酒店的

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说初级

Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.

你穿过大街走正的那条街。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

– Oh oui, prenez la rue en face et vous continuez jusqu’au bout.

啊知道,走那条路一直到头。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Elle se trouve dans la rue Blanche, en face du théâtre.

它位于布朗什街上,剧院的

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'art héroïque dont l'exposition se trouve dans le pavillon d'en face.

英雄的艺术的展览在的展馆。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il bavardait avec deux femmes qui étaient assises en face de lui.

他和两位坐在他的女人聊天。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mon conseil, c'est de laisser faire la personne en face de toi.

我的建议是让的人做主。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Face au restaurant, un café était ouvert.

餐馆有一家咖啡馆还没有打烊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est là qu'il tombe nez à nez avec… Bouddha !

在那里,他与佛祖面

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De l'autre côté du terrain, les Vélanes les regardaient d'un air boudeur.

赛场的媚娃脸色阴沉地望着他们。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était probablement cette " autre face" que venait d'évoquer Cao Bin.

这就是曹彬刚才说的“”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长, 巴黎统筹委员会, 巴黎文献学院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接