有奖纠错
| 划词

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

评价该例句:好评差评指正

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

评价该例句:好评差评指正

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由剧助。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un réalisateur et un producteur de télévision.

我是一个电视导演和制片人。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

导演把这个场面的地点确定在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Il adore les acteurs et aime les diriger.

他很钟爱演员们,并且它喜爱导演

评价该例句:好评差评指正

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹姆斯卡隆最近在一个采访上透露的。

评价该例句:好评差评指正

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察凭借“布米叔叔”摘得金棕榈奖。

评价该例句:好评差评指正

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功的电影也引起了好莱坞导演的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ce monsieur rasé est un réalisateur.

这位光头先生是一个导演

评价该例句:好评差评指正

Hoffman le génial acteur est un réalisateur plus que convaincant.

毋庸置疑,霍夫曼,这个天才演员同时也是一个导演

评价该例句:好评差评指正

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃·是法国导演、剧、演员。

评价该例句:好评差评指正

Elle a travaillé comme dialoguiste et scénariste avant de passer à la réalisation.

她在导演前,曾经是电影对白编写者,电影编剧。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.

这三部曲同时显示出写导演和剪接三方面的惊人成就。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche 24 fé vrier. Ang Lee a obtenu la statuette du meilleur réalisateur.

2月24日,周日。李安获得了奥斯卡最佳导演小金人。

评价该例句:好评差评指正

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是更近距离的接触人体这一目的躯使他们走上了导演的道路。

评价该例句:好评差评指正

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

评价该例句:好评差评指正

Diriger l'eau et la lumière.

导演水和光。

评价该例句:好评差评指正

Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.

而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。

评价该例句:好评差评指正

L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.

饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Je vais lire le mot du réalisateur.

我来读一下说的话。

评价该例句:好评差评指正
循序法语听写提高级

Que fait un metteur en scène?

做什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On fournissait aux quatre coquins le canevas, ils se chargeaient de la mise en scène.

人们把脚本供给他们,他们负责

评价该例句:好评差评指正
循序法语听写提高级

Ça fait une trentaine d'années que je travaille comme metteur en scène.

大概30年前,那时我是一名

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un film réalisé et écrit par ma mère.

这是一部由我妈妈和编辑的电影。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: Chaplin était aussi un grand réalisateur.

卓别林还是一位出色的

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

J’avais ces rêves de film et j’allais devenir réalisateur.

我有一些电影梦,我想成一名

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Tiens, on joue" A bout de souffle" de Godard.

哎,这儿上哥达尔的《穷途末路》。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'était beau, hein ? - Bien mené, bien filmé.

很好看吧?嗯,导得很好,而且拍得很好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: C'est un réalisateur prolifique.

他是一个多产的

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

C’est une comédie de Gérard Pirès, sortie en 1969.

这是一部由吉拉尔·皮雷的喜剧,于1969年上映。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Jean Hurstel auteur et metteur en scène répond aux questions d'Andréina de Bei.

作者兼Jean Hurstel回答了Andréina de Bei的问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis, l’histoire d’Ulysse a inspiré beaucoup de peintres et d’écrivains, et même les réalisateurs.

从那以后,尤利西斯的故事启发了许多画家和作家,甚至还有

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Les réalisateurs français ont sorti plus d’une vingtaine de films à propos de la Seconde Guerre mondiale.

法国发行了二十多部关于第二次世界大战的电影。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce système favorise l’existence du cinéma d’auteur, et permet à des jeunes cinéastes d’exprimer leur talent.

该系统促了带有风格的电影的出现,也可以允许电影工作者充分发挥他们的才能。

评价该例句:好评差评指正
循序法语听写提高级

Jean-luc Godard n'avait pas 30 ans lorsqu'il a réalisé, en 1960, son premier long-métrage, À bout de souffle.

让卢克 高德罗,在1960年,他的第一个长片时,还不到30岁。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Lubitsch parce que c'est, je pense, un réalisateur qui conjugue tous les genres du cinéma.

提到刘别谦是因我觉得他是一个融合了所有电影类型的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et puis, ce côté aussi artiste qui sait tout faire, qui sait jouer, danser, chanter, mettre en scène.

然后,这也是一个什么都知道的艺术家,他可以戏、跳舞、唱歌、做

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

La Fox m'a contacté pour organiser une rencontre avec un de mes réalisateurs préférés : Tim Burton.

福克斯给了我一个机会,让我和我最喜欢的蒂姆伯顿见面。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui, oui. Un film d'Yvan Attal, son mari. Le film va s'appeler... Les Sabines. Oui, c'est ça, Les Sabines.

是的,是的。她的丈夫伊万.阿达勒的,名字叫做 《萨宾娜》。对,就是这个,《萨宾娜》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格, 爱女, 爱骑马, 爱骑马的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接