有奖纠错
| 划词

Le Secrétariat fera rapport sur ces questions.

此事交报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat rendra compte de la suite donnée à cette demande.

此事出报告。

评价该例句:好评差评指正

Je vais dire quelques mots sur ces deux éléments.

这两个问题说几句。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fera rapport sur la question.

这个问题出报告。

评价该例句:好评差评指正

M. Berman engagerait des consultations sur la question.

Berman先生该事项举行磋

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fera rapport sur cette question.

上述请求交报告。

评价该例句:好评差评指正

Mme Smith engagerait des consultations sur la question.

Smith女士此事继续进行磋

评价该例句:好评差评指正

Les besoins des clients feront l'objet d'une enquête d'ensemble.

客户需要进行一项全面调查。

评价该例句:好评差评指正

Les détails seront négociés entre les parties concernées.

有关各方详细内容进行讨。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat rendra compte de la suite donnée à la conclusion précitée.

这项请求出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général va présenter des propositions sur la question.

这个问题议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va maintenant se prononcer sur la Déclaration.

大会现在《宣言》作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat présentera un rapport oral sur la question.

此事出口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant prendre une décision sur les projets de résolution I et II.

我们现在决议草案一和二作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant prendre une décision sur le projet de résolution.

我们现在该决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va maintenant se prononcer sur deux projets de résolution.

大会现在两项决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons des commentaires sur certains aspects du rapport.

我们报告的一些方面出看法。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport sera présenté oralement sur la question.

此事出口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.

这些磋情况作口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons nous prononcer sur le projet de décision.

我们现在该决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite, normatif, normativisme, normativité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好一些。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise dut aller chercher la jupe. Avec un pli à la taille, elle pourrait servir.

热尔维丝只得去找来了那条裙子,只需在腰间打一个折,罗利欧太太便能着穿起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Des groupes de travail vont être mis en place sur ces sujets.

这些主题成立工作组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les résultats seront débattus ce soir, lors du conseil municipal.

- 今晚市结果进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il se prononcera aussi sur la demande de référendum d'initiative partagée formulée par la gauche.

他还左翼提出的共同投请求作出决定。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès le 9e siècle, les Chinois pressent des caractères en bois sur du papier.

早在9世纪,中国人木制字压在上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les esprits plus locaux ou plus anecdotiques, eux, vont devenir des yokais.

那些当地的或者更加轶事的神成为“妖怪”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On va faire campagne sur des thèmes, comme à la présidentielle.

我们主题进行竞选,像在总统选举中一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Bachar al Assad devrait s'exprimer sur les développements du conflit.

预计巴沙尔·阿萨德冲突的事态发展发表评论。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et si c’est un verbe conjugué à un temps composé, on le place après l’auxiliaire.

如果动词是复合时态,那么我们它放在助动词后面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

C'est mardi que les députés vont débattre d'une éventuelle intervention en Syrie.

周二,欧洲叙利亚可能进行的干预进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dans quelques heures, Tomas, quelques heures encore je te rencontrerai.

再过几个小时,托马斯,再过几个小时我和你相遇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une journée un peu spéciale, puisque demain, le Parlement votera ou pas cette réforme.

一个有点特殊的日子,因为明天,这项改革与否进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est ainsi que le Chinois conçoit notre place au sein de l'univers.

中国人这样我们放置在万物之中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Puis une fois mort, il peut être extrait.

一旦寄生虫死了,可以其取出。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Peins-la donc avec de l'outremer pur.

它涂成纯的藏青色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

E.Macron va s'exprimer sur l'enseignement professionnel, mais certains lycéens et professeurs ont préféré manifester.

E.Macron 职业教育发表演讲,但一些高中生和教师更愿意展示。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais alors, nous ne pouvons y abandonner le quartier-maître.

“那么,我们不能艾尔通丢在这里了。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J'ai bricolé ma chambre et je l’ai meublée pour zéro euro.

我在家中修修补补,然后我只花了零欧元家里重新布置了一边。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au bout de 2 semaines, ton corps serait littéralement en train de digérer ses propres muscles.

两周后,你的身体会逐渐恢复肌肉原状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


normochromocyte, normocyte, normocytose, normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie, normotendu, normotype,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接