有奖纠错
| 划词

1.Il sera médecin tout comme son père.真人慢速

1.会成像他父亲医生。

评价该例句:好评差评指正

2.Si dans 2 heures la fièvre a monté, vous me rappellerez.

2.用于条件式中,表示在另时前发生事(如先时),主句使用时。

评价该例句:好评差评指正

3.Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

3.后悔过去,不如奋斗

评价该例句:好评差评指正

4.J’ai l’intention de faire un travail à temps partiel après le mariage.

4.结婚后想做兼职。

评价该例句:好评差评指正

5.Le temps est à l'orage. L'orage menace.

5.暴风雨即临。

评价该例句:好评差评指正

6.La lumiére fut, donc la pomme a chu.

6.世界必有光,以便苹果可以落.

评价该例句:好评差评指正

7.Je voudrais travailler dans une société de publicité.

7.想在广告公司工作。

评价该例句:好评差评指正

8.Cela n'est pas et ne sera pas.

8.没有这回事, 也不会有。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour le développement futur de la studios de recueillir des fonds.

9.工作室发展筹集资金。

评价该例句:好评差评指正

10.Je voudrais posséder ma propre société comme patron.

10.想要自己开公司,当老板。

评价该例句:好评差评指正

11.Je voudrais devenir infirmière pour soigner les personnes âgées.

11.我希望当护士,照顾年老人。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

12.他们花费不多,而是把钱存起打算。

评价该例句:好评差评指正

13.Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.

13.了显示我们技术,以便于合作.

评价该例句:好评差评指正

14.Les gens s'inquiètent pour ton avenir et te demandent ce que tu comptes faire plus tard.

14.人们担心你出路,并询问你打算做点什么。

评价该例句:好评差评指正

15.J’espère que je peut travailler à l’entreprise ayant le soutien de telles cultures.

15.我希望能在有着这文化支撑企业工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Nul ne sait ce que l'avenir nous réserve.

16.谁也不知道给我们安排是什么命运。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

17.第二十课我们详细讲解先用法。

评价该例句:好评差评指正

18.Je revais que c'est moi qui pourrai preventir les maladie graves!

18.我曾梦想是是我防止这些非常严重疾病!

评价该例句:好评差评指正

19.Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

19.她们养育我们,照顾我们,在事业上引导我们。

评价该例句:好评差评指正

20.J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

20.(我有个灵魂, 用穿越过去、现在和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC, ZAD, zader, zaffre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

1.Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?

那么在不久的,会有哪真正的变化呢?

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.Et maintenant, eh bien oui, nous allons passer dans le futur.

现在我们时。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

3.La fête de Noël et le Nouvel An vont arriver.

圣诞节和新年即临。

「北外法语 Le français 第一册」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

4.Demain, n’y aura-t-il plus que des vieux dans les rues ?

,街上除了老人还有什么?

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Et enfin, le corps se prépare à pouvoir faire des bébés plus tard.

最后,身体会为怀孕做好准备。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

6.Car arrive l'heure de gloire de Simba roi ! !

辛巴国王的荣耀时刻即临!

「《狮子王》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

7.Est-ce que vous n’y penserez plus, vous ?

道你们会不再想吗?”

「两 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.On ne sait pas ce qui peut arriver.

的事谁也不知道。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.L’histoire lui tiendra compte de cette loyauté.

历史对种赤诚,自有公论。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

10.Oui. Et je crois qu'ils ne pourront pas baisser.

是的。并且我认为也不会降低。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

11.Et si demain vous veniez me dire que vous aviez besoin de mon aide...

如果某一天你们向我寻求帮助。

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

12.Je crains que ni toi ni moi, nous ne vivions plus d’autres moments que celui-ci.

我怕你和我,谁都活不到

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

13.Tu verras là tout le monde officiel.

在晚会上看得见政界的全部人物。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.Plus tard, ça vous aura des vertus avec odeur de violette.

她的美德就象紫罗兰一样馨香。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

15.Je travaillerai moins et je gagnerai plus d’argent.

工作会少一,钱却会挣得更多。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

16.C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame...

堕胎始终是个悲剧,也会是悲剧。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Je me ferai un plaisir d'y répondre dans une prochaine vidéo Sur la planche.

我很乐意在的视频中回答问题。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.

种不清不白的关系会影响他开业的。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Je vous promets qu'il y en aura d'autres à l'avenir.

我向你保证,会有更多其他视频。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

20.Oui, c'est vrai. Je te conseille d'y aller un jour.

是的。我建议你有一天也去那儿。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia, zamier, zanai, zancle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接