Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,小个子伙计?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得,•勒科尼君,你个专供皮货做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le petit homme au regard de sanglier s’assit.
那目光如野猪样的小子坐下了。
Oh, mais c'est moi, cette petite bonne femme.
哦,这我,这小子的漂亮女人。
Vous n’avez pas vu rôdailler par là une espèce de petit muscadin du diable ?
“您没有看见一香喷喷的小子妖精吗?”
Ils se situent juste devant les Italiens et les Portugais, réputés petits.
仅仅在以小子著称的意大利牙人之前。
Et le petit brun là? Il a l’air gentil?
那边的栗色头发小子谁?他看起来人很好?
Il n'empêche qu'ils doivent courir dans les caves et que le petit vieux est décontenancé.
尽管如此,那些猫仍有可能去各地窖瞎跑,而小子老头也因此张皇失措。
Les scientifiques sont très clairs sur la question ce sont les petites qui sauveront le monde
科学家非常清楚,小子会拯救世界。
Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.
—哦,女士,任何事情最终都会被人知道的。小子男人叹了一口气。
Fudge, un petit homme replet vêtu d'une longue cape à fines rayures, semblait épuisé et frigorifié.
福粗壮的小子,身穿一件细条纹的长袍,看上去冷淡而疲惫。
Une petite, toute noire, l’air humble et délicat, se promenait de l’autre côté de la chaussée.
有一身穿黑衣的小子女人,神情谦卑而温,在对面的人行道上散步。
C’était, sous les toits, une petite vieille qui chantait en habillant des poupées à treize sous.
原来住在顶屋阁楼里的一小子老太太边唱着歌边给手中一能值十三铜币的木偶穿着衣服。
Il regarde le petit homme, de ses yeux féroces.
他用凶狠的目光看着小子。
Un petit homme à figure commune, vêtu simplement, vint à passer.
一其貌不扬,衣着简单的小子男人走了过去。
Le petit homme s'agite et soupire.
小子坐立不安,叹了口气。
Voyant que tout le monde avait l'esprit ailleurs, certains enseignants, comme le petit professeur Flitwick, renonçaient à faire normalement leurs cours.
有些老师,如小子的弗立维教授,看到同学显然都心不在焉,便索性不再讲课了。
Et je fus stupéfait d'entendre le petit bonhomme me répondre : – Non !
听到小子回答我,我很惊讶:- 不!
Le petit milieu italien, joueur clé du Paris Saint-Germain souffre de pubalgie et il va de rechute en rechute.
这位小子的意大利中场球员巴黎圣日耳曼队的关键球员,他患有耻骨痛,并且一次又一次地复发。
Et cette mouche, bien que petite, a produit plus petite qu’elle : un diminutif : la petite mouche.
而这只苍蝇,虽然很小,但比它产的还小:一小子:小苍蝇。
On raillait sa petite taille et sa voix de rainette, qui avait fait, plus d'une fois, pâmer la Chambre tout entière.
人嘲笑他的小子树蛙般的声音,这不止一次让整会议厅都为之震惊。
Un petit homme extrêmement noir entra bientôt avec fracas, et se mit à parler dès la porte ; il avait le teint jaune et l’air un peu fou.
很快,一头发极黑的小子风风火火地进来了,进门就说话;他面皮发黄,神色疯疯癫癫的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释