Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌的前景。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国奥的步子将迈得健!
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望来,我们的前途都是很美好的。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
展望来我们真诚的希望成为你的生意伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过去的生活,亦不想展望来。
Il porte son regard sur l'avenir.
他在展望来。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望来,我们愿成为您事业发展的忠实伙伴。
Les rapports GEO contiennent des informations sur les perspectives régionales en matière d'environnement.
全球环境展望告已包括区域环境展望方面的信息和资料。
Le monde se tournent vers l'avenir.
面向世界、展望来。
Ceci m'amène à notre vision de l'avenir.
因此我要谈一谈对来的展望。
Notre séance d'aujourd'hui se tient dans le cadre d'une approche d'avenir pour le Timor oriental.
今天的会议展望东帝汶的来。
Cette vision d'une renaissance africaine n'est pas un mirage.
这一非洲复兴的展望并非一种幻景。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微展望一下来。
J'ai donc le privilège aujourd'hui de pouvoir tourner mon regard vers l'avenir.
因此,我有展望来的特权。
INCO a déclaré que les premières évaluations étaient excellentes.
国际镍矿公司表示初步展望显然极佳。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍我们展望来。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样的理解,我们展望来。
Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.
区域技术展望方案是这种趋势的一个实例。
Le groupe de travail devrait donner une vision globale de l'avenir du Tribunal.
工作组应提出对法庭来的全面展望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 6. Vous envisagez un avenir ensemble.
第六。你们一起望未来。
Je pense que ce qui est très important, c'est de regarder l'avenir ensemble.
我认为共同望未来很重要。
Il y a des perspectives avec le français.
有一些跟法语相关的望。
Cependant, la perspective d’une situation nouvelle l’effrayait autant qu’elle le séduisait.
然而,望前途,若要换个地方,对他既有几分引诱,有几分害怕。
Mais avant même le lancement, les scientifiques chinois regardent déjà plus loin, vers l’avenir.
但即使在发射之前,中国科学家已经在望未来,望未来。
Projetons-nous en 2050. L'océan a fait reculer la côte.
让我们望2050年。海洋将海岸推回了原处。
Elle sera " tournée vers l'avenir" , promet le palais de Buckingham.
它将是“望未来”,承诺白金汉宫。
Attendre que cette guerre se termine ou bien se projeter dans l'avenir avec confiance.
- 等待这场战争结束或充满信心地望未来。
Géraldine Tobé a pu dessiner une femme africaine tournée vers l’avenir.
Géraldine Tobé能够画出一个望未来的非洲女性。
Se projeter sur 20 ans avec cette épée de Damoclès, ça fait réfléchir.
这把达摩克利斯之剑望未来20年,不禁让人浮想联翩。
Si on se tourne vers le futur, ce sera une année qu'on va retrouver très souvent.
如果我们望未来,那将是我们经常会发现的一年。
D'après les perspectives, la croissance s'améliore à des vitesses différentes entre les pays développés et les économies émergentes.
望表明,发达经济体和新兴经济体之间的增长正在以不同的速度改善。
Ces terrasses, recouvertes d’arbres, à cheval sur les façades haussmanniennes illuminées toute l’année et une ambition pour 2025.
这些被树木覆盖的露台横跨奥斯曼的外墙,全年照亮,并雄心勃勃地望2025年。
Ca devient très difficile d'envisager l'avenir. - A l'approche des fêtes, voyager en Europe va également devenir plus difficile.
望未来变得非常困难。- 随假期的临近,在欧洲旅行将变得更加困难。
E.Tran Nguyen: En revanche, il y a une chose qui a du mal à regarder vers l'avenir.
- E.Tran Nguyen:另一方面,有一件事很难望未来。
On a besoin de cela. On est tourné vers l’avenir, et pour faire face à l’avenir, il faut de l’imagination, de la créativité.
我们需要这些,我们望未来来面对未来,我们需要想象和创造。
Regardez, à l'avenir, le nombre de jours propices aux feux de forêt devrait augmenter avec des risques étendus vers le Nord.
望未来,随风险向北扩,预计容易发生野火的天数会增加。
De la convivialité, du partage, du futurisme, l’Expo 2020 regarde demain avec la folle envie de retrouver un monde sans Covid.
欢乐,分享,未来主义,2020年世博会望明天,疯狂地渴望找到一个没有Covid的世界。
Des représentants de Lhassa, de différentes ethnies et milieux, se sont réunis pour passer en revue l'histoire et porter un regard sur l'avenir.
来自不同种族和背景的拉萨代表齐聚一堂,回顾历史,望未来。
L’histoire de la résurrection de Jésus Christ nous encourage à apprécier ce que nous avons, et à nous tourner vers l’avenir avec espoir et optimisme.
耶稣基督复活的故事鼓励我们欣赏我们拥有的东西,并以充满希望和乐观的态度望未来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释