有奖纠错
| 划词

Il porte son regard sur l'avenir.

他在

评价该例句:好评差评指正

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

,我们前途都是很美好

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

我们真诚成为你生意伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

我不想述说生活,亦不想

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

,我们将一如既往勇敢地面对战。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

,我们愿成为您事业发展忠实伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Le monde se tournent vers l'avenir.

面向世界、

评价该例句:好评差评指正

J'ai donc le privilège aujourd'hui de pouvoir tourner mon regard vers l'avenir.

因此,我有特权。

评价该例句:好评差评指正

Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.

现实主义不应妨碍我们

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.

正是凭借这样理解,我们

评价该例句:好评差评指正

Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.

纪念活动使人回忆历史,

评价该例句:好评差评指正

La paix, dit-on, est tournée vers l'avenir, et la justice vers le passé.

人们说,和平,司法看

评价该例句:好评差评指正

J'invite à présent la Commission à se tourner vers l'avenir.

但是现在,我将请委员会

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vous nous avez également invités à tourner nos regards vers l'avenir.

然而,你还要我们,向前看。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appuyer une mise en pratique accrue de ce concept.

,我们继续支持进一步推动这一概念。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, le secteur exportateur du pays continuera de montrer une certaine faiblesse.

,该国出口部门仍将持续疲软。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit plus de regarder vers l'avenir, il faut aller de l'avant.

我们现在不仅必须,而且必须向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera une bonne occasion de consolider les liens institutionnels et de préparer l'avenir.

这是巩固机构关系和一个重要机会。

评价该例句:好评差评指正

Si on regarde vers l'avenir, on voit que nous avons encore du chemin à faire.

,今后道路是漫长和遥远

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于萌芽状态, 处于难堪的地位, 处于逆境, 处于平时状态, 处于潜伏状态, 处于荣誉的顶点, 处于生死关头, 处于试验阶段, 处于四马分尸刑, 处于危难之中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 6. Vous envisagez un avenir ensemble.

第六。你们一起展望未来

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je pense que ce qui est très important, c'est de regarder l'avenir ensemble.

我认为共同展望未来很重要。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais avant même le lancement, les scientifiques chinois regardent déjà plus loin, vers l’avenir.

但即使在发射之前,中国科学家已经在展望未来展望未来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle sera " tournée vers l'avenir" , promet le palais de Buckingham.

它将是“展望未来”,承诺汉宫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Attendre que cette guerre se termine ou bien se projeter dans l'avenir avec confiance.

- 等待场战争结束或充满信心地展望未来

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Géraldine Tobé a pu dessiner une femme africaine tournée vers l’avenir.

Géraldine Tobé能够画出一个展望未来洲女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Se projeter sur 20 ans avec cette épée de Damoclès, ça fait réfléchir.

带着把达摩克利斯之剑展望未来20年,不禁让人浮想联翩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Si on se tourne vers le futur, ce sera une année qu'on va retrouver très souvent.

如果我们展望未来,那将是我们经常会发现的一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Ca devient très difficile d'envisager l'avenir. - A l'approche des fêtes, voyager en Europe va également devenir plus difficile.

展望未来常困难。- 随着假期的临近,在欧洲旅行也将更加困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: En revanche, il y a une chose qui a du mal à regarder vers l'avenir.

- E.Tran Nguyen:另一方面,有一件事很难展望未来

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On a besoin de cela. On est tourné vers l’avenir, et pour faire face à l’avenir, il faut de l’imagination, de la créativité.

我们需要些,我们展望未来来面对未来,我们需要想象和创造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Regardez, à l'avenir, le nombre de jours propices aux feux de forêt devrait augmenter avec des risques étendus vers le Nord.

展望未来,随着风险向北扩展,预计容易发生野火的天数会增加。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

L’histoire de la résurrection de Jésus Christ nous encourage à apprécier ce que nous avons, et à nous tourner vers l’avenir avec espoir et optimisme.

耶稣基督复活的故事鼓励我们欣赏我们拥有的东西,并以充满希望和乐观的态度展望未来

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Des représentants de Lhassa, de différentes ethnies et milieux, se sont réunis pour passer en revue l'histoire et porter un regard sur l'avenir.

来自不同种族和背景的拉萨代表齐聚一堂,回顾历史,展望未来

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une France rassemblée, ayant confiance en elle, regardant l'avenir comme la promesse d'un accomplissement, voilà le voeu que je forme pour notre pays.

一个统一的法国,对自己充满信心,展望未来作为成就的承诺,是我对我们国家的愿望。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les animaux sont à la recherche de nourriture, de lieux de protection, ils sont à la recherche de reproduction, mais ils ne voient pas dans le futur.

动物们忙于寻找食物、庇护之所,忙于繁衍后代,但它们并不展望未来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, alors que la période de la Renaissance semble obsédée par l'Antiquité, on a souvent l'image d'un Léonard de Vinci au contraire tourné vers le futur.

因此,当文艺复兴时期似乎还处于古代时期,达芬奇却常常被认为是展望未来的人。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Non seulement continuer les transformations qui étaient faites, et utiliser cette crise comme une opportunité pour relancer encore plus fort la France et regarder devant.

不仅要继续进行的转,还要利用场危机作为重振法国的机会,更加强大地振兴法国并展望未来

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La meilleure chose à faire est de procéder étape par étape, en regardant vers l'avenir mais sans se décourager si tu n'obtiens pas tout ce que tu attendais.

最好的办法就是一步一步来,展望未来,但如果没有达到预期,也不要灰心丧气。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Mais si l'on se projette dans le futur, disons en 2060, des francophones, on en comptera 700 millions, dont 90 % vivront et parleront sur le continent africain.

但如果我们展望未来,比如说到 2060 年,将会有 7 亿讲法语的人,其中 90% 的人将在洲大陆生活和说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处在酷热中<俗>, 处在某人的境地, 处在贫困之中, 处在贫困中, 处在悬浮状态, 处长, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接