Les participants ont étudié le cas du Brésil, premier producteur d'éthanol.
会议讨论了西醇生产经验。
Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.
西允许出于其他理由中止拍卖。
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Inde, de l'Espagne et du Brésil.
印、西班牙和西代表发了言。
La représentante de l'Inde a dit que son pays s'associait à la déclaration du Brésil.
印代表说,印赞同西发言。
Le Conseil peut compter sur la participation active du Brésil.
安理会可以指望西积极参与。
Des progrès sensibles ont été accomplis, notamment à Curitiba, au Brésil et à Singapour.
具有成功城市包括西库里提和新加坡。
Mme Sriswasdi (Thaïlande) appuie la déclaration du Brésil.
Sriswasdi女士(泰国)说,她支持西发言。
Le Brésil, enfin, garantira à ses enfants le droit de manger tous les jours.
西最终将确保西儿童享有每天吃上饭权利。
Elle entend des déclarations des représentants de la République-Unie Tanzanie et du Brésil.
坦桑尼亚联合共和国和西代表发了言。
Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.
西法不承认具有领土外效果措施执行效力。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,西暴力受害者仅有10%报案。
L'on ne dispose pas à l'heure actuelle de données précises sur la syndicalisation au Brésil.
目前,对于西工会结构没有确切统计数字。
Le Comité souhaiterait que cette information lui soit communiquée dans le prochain rapport du Brésil.
反恐委员会还希望在西下一份报告中提供这项资料。
La Présidente a été informée que ce candidat est M. Pedro Cardoso, du Brésil.
她已被告知,该候选人为西Pedro Cardoso先生。
M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.
Davis先生(哈马)说他本国代表团同意西立场。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
这些误差导致在西分摊率中出现了人为数额不小增加。
La Commission nationale brésilienne pour les réfugiés (CONARE) a renforcé sa coopération avec le HCR.
西全国难民事务委员会已加强了与难民专员办事处合作。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从西!
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
在西阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Pierre, devenu régent du Brésil, décide de se proclamer empereur d'un Brésil indépendant !
但已成为巴西摄政王的皮埃尔决定自封为独立巴西的皇帝!
Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?
“你难道当真要他们变成西印度群岛的土著,还是巴西的印第安人?”
Je crois que c'est aussi mon côté brésilien.
我想这也是我在巴西的一面。
Coup de pouce et coup de chapeau au Brésil.
巴西的帮地球一和值得人尊敬的。
Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?
法布里斯·格林达(天使投资家),他能不能他的一点钱捐给巴西的贫民窟呢?
La vie au Brésil est compliquée et pleine de rebondissements.
巴西的杂且充满曲折。
Il fait 6 centimètres de plus que son homologue brésilien.
它比巴西的要高6厘米。
Le phénomène Bolsonaro au Brésil se cumule avec des dérives brésiliennes qui préexistaient.
巴西的博尔索纳罗现象与巴西先前存在的过度行为相结合。
Marée humaine au Brésil pour demander le départ de la présidente.
SB:巴西的人类浪潮要求总统下台。
Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.
布鲁诺 杜索:所以,这是巴西引起的直接影响。
C'est une affaire sanitaire qui ne va pas améliorer la situation économique au Brésil.
这是一个健康问题,不会改善巴西的经济状况。
Hugo Moissonier, vous avez suivi le match Belgique Brésil pour RFI.
Hugo Moissonier,你关注了比利时巴西的比赛。
Ces bateaux de pêche illégaux venus du Surinam ou du Brésil sont toujours plus nombreux.
这些来自苏里南或巴西的非法渔船数量越来越多。
La corruption et le populisme ont été deux ennemis terribles du Brésil.
腐败和民粹主义一直是巴西的两个可怕的敌人。
Pourtant l'extrême droite brésilienne, oui, a déjà gagné.
然而,巴西的极右翼,是的,已经赢了。
C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.
这是法国驻巴西领事的面试,但面试很顺利。
L'ancien porte-avions Foch, vendu au Brésil en 2000, a été volontairement coulé en haute mer.
2000 年出售给巴西的前福煦航空母舰在公海被故意击沉。
Et nous partons maintenant à Rio de Janeiro au Brésil où l'eau courante est contaminée.
现在我们要去巴西的里约热内卢,那里的自来水被污染了。
Un test pour la démocratie, qui dépasse les frontières du Brésil.
超越巴西国界的民主考验。
A la une : le suspens au Brésil.
在新闻中:巴西的悬念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释