Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.
我想预定三个去格勒诺尔的座位。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
尔的女医生证实,这是一个严重的问。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
尔的中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留尔的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦尔的亚族牧首辖区的现状仍是一个令人关注的问。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德依然是驻尔的际安全援助部队武装部队的最大派遣。
La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.
土耳其通过主办伊斯坦尔的投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。
Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.
独立专家参观了尔的妇女拘留中心。
Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.
另一个项目是修复尔的统。
L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.
印度高度重视全面审查在伊斯坦尔所作的承诺。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。
Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.
我们支持伊斯坦尔会议的所有决定,我们正在努力地加以执行。
Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.
法尔如是回忆他的生活与斗争。
Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.
在伊斯坦尔通过的《人居议程》为我们提了可靠的指导方针。
Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.
18日,塔利班当局决定重开在尔的妇女面包店。
Sa zone de déploiement inclut Kaboul ainsi qu'une quinzaine de provinces d'Afghanistan.
部署地区包括尔和阿富汗的约15个省份。
L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.
联合阵线的小组是要探视尔和坎大哈的监狱。
Il est donc très important de veiller à garantir un minimum d'ordre à Kaboul.
因此,紧急需要确保在尔有起码的法律和秩序。
Le Gouvernement italien a également aidé à remettre en état la prison de femmes qui se trouve à Kaboul.
意大利政府还协助装修尔的女监狱设施。
Cette force contribuera au maintien de la sécurité à Kaboul et dans les environs.
这支部队将帮助维持尔及其周围地区的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les horaires des trains pour Grenoble, S'il vous plaît?
请问,去格勒诺布尔火车时刻表是如何安排?
Bonjour. Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.
您好。我想预定三个去格勒诺布尔座位。
Direction le Synchrotron européen de Grenoble.
我们前往格勒诺布尔欧洲同步加速器。
Il le raconte dans le récit qu'il fait de son voyage à Istanbul, aux alentours de 1430.
他在1430年左右前往伊斯坦布尔记叙中讲述了这个故事。
La belle langue de Molière et de Corneille que nous apprenions au lycée Faure d'Istanbul n'existait pas ici.
我们在伊斯坦布尔富尔高中时,学那些莫里哀和高乃伊美丽语言,在这里并不存在。
C’est dans un salon de beauté à Kaboul.
它在喀布尔一家美容院。
La mer monte parfois jusqu'à la digue qui protège Cabourg.
大海有时会上升到保护卡布尔堤坝上。
Trois attentats, dont deux à Kaboul, la capitale.
三次,包括两次在首都喀布尔。
Une opération jugée contestable, à Kaboul, la capitale.
在首都喀布尔一次被认为有问题行动。
Vous êtes notre correspondante à Istanbul pour Radio France Internationale.
您是法国国际广播电台驻伊斯坦布尔记者。
En direct d'Istanbul, A.Varhamian est avec nous.
来自伊斯坦布尔 A.Varhamian 与我们同在。
Les femmes, discrètes, presque invisibles dans les rues de Kaboul.
- 妇女,谨慎,在喀布尔街道上几乎看不见。
L’entretien des présidents turc et russe à Istanbul a donc porté ses fruits.
因此,土耳其和俄罗斯总统在伊斯坦布尔会晤取得了成果。
Qui de Tokyo, Madrid ou Istanbul se verra confier les cinq anneaux ?
来自东京,马德里或伊斯坦布尔谁将被委托负责五环?
Une canicule estivale tardive qui devrait tourmenter les soirées grenobloises jusqu'à mercredi.
- 夏末热浪将折磨格勒诺布尔夜晚直到周三。
Ce matin, dans les rues de Kaboul, aucune femme n'est visible.
今天早上,在喀布尔街道上,看不到任何女人身影。
Avant la greffe, demi-journée de détente et de visite dans le coeur historique d'Istanbul.
- 在移植之前,在伊斯坦布尔历史中心放松半天并参观。
En Afghanistan, au moins 63 personnes ont péri dans une attaque kamikaze hier, à Kaboul.
在阿富汗,昨天在喀布尔一次自杀式中至少有63人死亡。
Une femme kamikaze s’est fait exploser dans un commissariat de police à Istanbul...
一名女性自杀式炸弹者在伊斯坦布尔一个警察局引爆了自己。
Selon eux, c'était dimanche, lors d'une frappe de drone à Kaboul, la capitale afghane.
据他们说,那是星期天,在阿富汗首都喀布尔一次无人机中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释