Leur crédibilité avait beaucoup souffert de la crise financière en Asie.
亚洲金融危机发生之后,森林机构的信誉受创。
Le Conseil a donc prolongé les mandats de ces deux groupes.
在这个过程中,它与联合国系统各组织和森林机构进行了有成果的合作,并大力倡导为建设和平和重建提供充分的资源。
Et ceci, en mettant ensemble tous les acteurs en Afrique.
在一次令人难忘的会议上,不同行动者——秘书处、各基金和方案、各机构及森林机构——解释了它为履行秘书长的建议在采取什么措施。
À Srebenica et au Rwanda, nous n'avons pas su le faire.
在 斯察和卢旺达,我没有通过这些考验。
Des mines ont été retirées non seulement des champs de mines, mais aussi d'arsenaux nationaux.
不仅能够在区清除地,而且也能清除武库中的地。
Dans ce contexte, nous saluons le rapport Srebrenica et le rapport Brahimi qui l'a suivi.
在这方面,我再次欢迎《斯察报告》及其后的《拉希姆报告》。
Je voudrais enfin aborder le legs de Srebrenica.
最后,存在着斯察合法性问题。
Le Groupe des 24 a appuyé l'action des institutions de Bretton Woods.
“35. 24国小组支持森林机构的工作。
Les séquelles de Srebrenica continuent aussi d'être profondément préoccupantes.
斯察的遗留问题也继续令人极为关切。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯察是联合国建立的安全区。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯察人民负有特殊责任。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我认为,深刻改革森林机构的时候到了。
L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.
不幸的是,阿富汗是全世界最多的国家之一。
Le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods doit être remanié.
森林机构的管理制度需要彻底整改。
Les institutions de Bretton Woods doivent bien comprendre la situation économique difficile de ce pays.
森林机构显然需要了解该国艰难的经济局势。
En l'absence de M. Tulbure (Moldova), M. Makarowski (Suède), Vice-Président, prend la présidence.
图尔先生(摩尔多瓦)缺席,副主席马卡罗夫斯基先生(瑞典)主持会议。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我有了防止斯察或卢旺达事件重演的工具。
À Sarajevo, j'ai également rencontré les familles des victimes du génocide de Srebrenica.
在萨拉热窝,我还会晤了斯察的受害者家属。
Dans moins d'un mois, 10 ans se seront écoulés depuis les événements de Srebrenica.
不到一个月后,斯察事件将过去十周年了。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯察和其他地方将举行纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pensez à bien tasser, c'est très important pour éviter que la semoule tombe.
你们要记得压实,这一步非常重要,它可以避免塔布雷倒塌。
Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.
您好,我找多米尼克·布雷多图。我是来做欧盟人口普查的。
Elle m'a confié qu'elle était amoureuse de Bruno.
她向我吐露过她喜欢布雷。
Tout d’abord, ces langues ne sont pas plus mortes que l'occitan ou le breton.
首先,这些语言的灭亡程度并不比奥克方言或布雷顿语更深。
Depuis quel âge ta sœur écoute-t-elle Brel et apprend-elle ses chansons ?
你妹妹(姐姐)从几岁开始听布雷尔的,几岁开始唱他的?
On commence par la volaille de Bresse, pommes purées et échalotes confites.
我们先从这道布雷斯鸡肉、土豆泥和糖渍红葱开始尝起。
Mais bon, ça ne goûtait pas non plus le poulet de Brest, quoi.
不过,也不见得非要像布雷斯鸡那么浓郁。
Seule l'île de Cap-Breton reste aux mains françaises.
只有布雷顿角岛还在法国人手里。
Et on va venir décorer tout ça avec des framboises.
然后用装饰塔布雷。
C'est magnifique ! C'était mon petit taboulet. J'espère qu'il vous a plu.
真漂亮!这就是我做的塔布雷。希望你们喜欢。
Il est né en 1869 au Cateau-Cambrésis.
1869年出生于勒卡托-康布雷齐。
Un chanteur masculin iconique, je dirais Brel.
我要说是标志性的男手布雷尔。
Son arsenal est stocké à 90 % à l'Île Longue, en face de Brest.
其武器库90%存放在布雷斯特对面的隆岛。
Ne me quitte pas de Jacques Brel.
雅克·布雷尔的《别离开我》。
Bruno — Oui, mais Julie a raison, il faut qu'on se dépêche.
布雷-不过朱莉说的对,我们得快一点了。
Tiens ! dit Debray, voici un Hobbema que je reconnais.
“慢来!”德布雷说道,“荷比马的这幅画我认得。”
On vous l’a souvent dit, mais les Bretons ont toujours été dans les bons plans.
您以前听说过很多次,但布雷顿家族一直都在做着有盐黄油的生意。
Bref lui dit que la précision n'en voulait qu'un.
布雷夫告诉他,只想要一个。
Ah ! La petite île à côté de Brest !
啊!就在布雷斯特旁边的小岛!
Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.
布雷斯特骚乱引起了巴黎的关注,并在议会上进行了讨论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释