L'employeur peut à son gré accorder un congé supplémentaire payé ou non payé.
雇主有权斟酌决定是否给予带或不带额外。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关带新规定也适用于在职干部。
Certains d'entre aux permettent aux deux parents de bénéficier d'un congé parental.
存在着各种各样带和不带、短不一安排。
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周带,水由司支付。
On ne connaît pas le nombre réel d'enfants qui font un travail rémunéré.
带就业实际儿童人数不详。
On donne à ces mères un plus long congé payé après l'accouchement.
母亲产后享受带。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节间有约3周,是带休。
Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.
为享用带育儿提供更多机会 享用带育儿对提高妇女工作质量具有积极影响,有助于妇女在从事带工作时更好地平衡育儿角色。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天带产。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有三个月带产。
À Malte, l'année comprend 13 jours fériés qui sont payés.
马耳他全年共有13个带共日。
Un congé non rémunéré est accordé pour raisons familiales ou autres.
由于家庭和其他原因休不带。
Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.
试用内员工无权享受带病。
Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.
许多雇主也对带育儿表示欢迎。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带休协议无效。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享受每年最少28天带休。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带规定。
Outre le repos hebdomadaire, tous les travailleurs ont droit à des congés payés.
除了每周休息外,雇员有权享有带。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,受雇女性还可以享有不带休。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
雇员还有权在官方间享受带休。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cinquième semaine de congés payés ?
5周带薪假?
Eh oui, les congés payés sont un droit !
没错,带薪假是一项权利!
En France, c’est environ 30 jours dans l’année.
法国带薪假大概有30天。
Elle devient en 1948 un jour férié, chômé et payé.
1948,劳动节成为带薪公共假。
Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.
加拿大政府首次推出带薪产假。
Aujourd'hui, un travailleur français a droit à 30 jours de congés payés.
如今,法国人有30天的带薪假。
Et si vous voulez prendre des vacances, eh bien vous partez en congé.
如果你想度假,你就可以享受带薪假。
Est-ce que vous trouvez que les Français ont trop de vacances, de congés payés ?
你是否认为法国人的带薪假太?
Et l’été, vous me dites pas que vous partez jamais en congé payé non plus?
夏天时 别告诉我你们从来没放过带薪假?
Les vacances des salariés sont les congés, ou les congés payés.
上班族的假则分为无薪休假和带薪休假。
En France, la loi accorde aux salariés 5 semaines de congés payés par an.
在法国,法律规定职拥有五个星的带薪假。
En France, on peut avoir environ 30 jours de congés payés par an.
在法国,我们一大概有三十天左右的带薪假。
L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.
1936人民阵线实行带薪休假,改变休假日。
En 1941, le maréchal Pétain fait du 1er mai un jour non travaillé mais payé.
1941 ,贝当元帅将5月1日定为带薪休假的一天。
Vous avez droit à deux semaines de congés payés par an. sans compter les jours fériés.
您享受两个星的带薪休假,节假日除外。
Ils ont aussi beaucoup de jours fériés et ils ont 5 semaines de congé payés chaque année.
他们还有很假,有5周的带薪休假。
Les salariés ont droit à cinq semaines de congés payés par an, en plus des jours fériés.
员除节假日外还有权享受五个星的带薪假。
C'est un jour non travaillé mais payé depuis 1947, il s'agit de la fête du travail.
自1947以来,这一天属于带薪休假,也就是劳动节。
Apparus en France en 1936, les congés payés sont une innovation sociale majeure.
1936,带薪休假在法国出现,这是一项重大的社会创新。
25.Vous aurez droit à deux semaines de congés payés par an en plus des jours fériés.
25.除节假日之外,你有两个星的带薪休假。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释