有奖纠错
| 划词

Les technologies utilisées pour fabriquer des armes classiques.

用于制造的技术。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également porté sur les armes classiques.

专家组工作还包括

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

现在开始讨论问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais en venir maintenant à la question des armes classiques.

现在,谨提到问题。

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique sur les armes classiques reprend.

继续的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.

继续的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi maintenir notre attention sur les armes classiques.

也必须继续重视问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat thématique sur la question des armes classiques.

继续的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.

领域的实际建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Les autres armes classiques ont été négligées.

受到忽视的领域是其他

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne devons pas oublier les armes classiques.

但是不能忘记的问题。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.

土耳其还对的扩散表示切。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des armes classiques, la situation n'est guère meilleure.

对于,情况也并非好多少。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes classiques est une préoccupation internationale.

扩散是一个全球切的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse porte un intérêt particulier au Registre des armes classiques des Nations Unies.

瑞士特别重视联合国登记册。

评价该例句:好评差评指正

La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.

全球贸易的趋势同样令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire une dernière observation sur les armes classiques.

最后,要对发表一些看法。

评价该例句:好评差评指正

La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.

第三个缺口存在于出口。

评价该例句:好评差评指正

Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.

和地雷常常造成新的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, les armes classiques tuent de nombreuses personnes.

每天都有许多人被所害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年6月合

La CCAC a précisé que le programme pilote devrait durer deux ans.

《特定公约》定,试点方案预计将持续两年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合

Elles comprennent l'augmentation de l'asymétrie des armes classiques, la doctrine offensive de l'Inde et le développement du système de missiles balistiques.

其中包括不对称性的增加、印度的进攻性学说和弹道导弹系统的发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

Le Traité adopté aujourd'hui a pour objet d'« instituer les normes communes les plus strictes possibles aux fins de réglementer ou d'améliorer la réglementation du commerce international d'armes classiques » .

今天通过的《条约》的目的是“为管制或改进国际贸易的管制制定尽可能高的共同标准”。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 1 : Les fosses avec des pics dans le fond Ces pièges de gros fourbes qui ont fait beaucoup de mal aux troupes américaines au Vietnam sont interdits par la Convention sur certaines armes classiques de 1979.

底部有尖刺的坑洞1979 年的《特定公约》禁止使用这些对美军造成巨大伤害的诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

Le secrétaire général s'était déclaré « extrêmement déçu » de cet échec, estimant que « le projet de texte était équilibré et aurait établi des normes communes efficaces pour règlementer le commerce international des armes conventionnelles » .

秘书长说,他对这一失败感到“极为失望”,认为“案文草案是平衡的,本来会建立有效的共同标准来管制的国际贸易”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les employés de SSRC, un organisme gouvernemental syrien, sont désignés pour leur rôle dans " le développement et la production d'armes non-conventionnelles et de moyens de les livrer" , a déclaré le département du Trésor américain dans un communiqué.

美国财政部在一份声明中表示,叙利亚政府机构SSRC的员工因其在" 非的开发和生产以及交付方式" 中的作用而被指定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur, alternostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接