有奖纠错
| 划词

La première consiste à agir sur l'appareil sécuritaire, à recourir à la force contre les auteurs directs et leurs maîtres à penser et contre le réseau terroriste.

第一个方面指是安全机构行动,即对直接犯罪人及幕后策划和恐怖网路武力。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous avons vu et entendu ces derniers jours n'a fait que confirmer que ceux qui sont derrière ces actes sont hostiles à la stabilité et à une paix durable.

我们在过去几天所见所闻只不过确认了这些行动幕后策划是稳定和持久和平反对

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la transaction avec la SONEX est assurée par le commandant Dan, du Bureau Congo, membre par alliance de la famille de M. Kamanzi, Directeur du département finance et cerveau de l'ensemble de l'opération.

次,与SONEX交易是由刚果司Major Dan处理,他也是财政部负责人Kamanzi先生姻亲,是整项操作幕后策划

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, il est essentiel que l'Autorité palestinienne utilise tous les moyens qui sont à sa disposition pour empêcher les terroristes d'agir, et arrêter et juger les auteurs des attentats et leurs commanditaires avec la plus grande sévérité.

当然,巴勒斯坦权力机构必须拥有一切手段阻止恐怖分子行动,以及逮捕恐怖主义行动肇事幕后策划并将他们绳之以法,并应对它们进行严厉惩处。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que le fait que le «cerveau» de l'attentat n'ait pas pu être identifié durant l'enquête ni au procès montre que, dans cette affaire, des points essentiels n'ont pas été établis et des éléments de preuve déterminants n'ont pas été apportés.

她反驳说,调查人员及法庭都没查清罪案幕后策划身份,即证明未能够确立案情关键要素和证据。

评价该例句:好评差评指正

Pour stopper les approvisionnements en drogues illicites, il faut non seulement arrêter les trafiquants, les vendeurs et les passeurs, mais encore traquer et traîner devant la justice les cerveaux et les organismes qui sont à la tête des réseaux de production de drogues.

阻断非法药物供应不仅需要逮捕毒贩子、中间商和递送人,而且还必须跟踪经营制毒网络幕后策划和组织并将绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays parle avec toute l'autorité morale que lui confère le fait de n'avoir jamais commis d'agression terroriste, ni même d'avoir tenté d'éliminer physiquement, dans l'exercice de la légitime défense, les auteurs directs ou les commanditaires de crimes abominables perpétrés à l'encontre de notre peuple, qui ont été financés et exécutés par la Fondation nationale cubano-américaine et d'autres groupes de la mafia terroriste de Miami.

我国郑重声明,我们从未进行过恐怖主义行动,甚至也没有试图在合法自卫行动中,从肉体上消灭针对我国人民可憎犯罪直接肇事幕后策划,这些犯罪是由美籍古巴人全国基金会和迈阿密恐怖主义黑手党他团伙资助和实施

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Il en est le maitre d’œuvre et le déploie méthodiquement, grâce au contrôle absolu qu’il exerce sur l’appareil d’état allemand.

由于德国国家机器的绝,作为幕后策划地进行部署。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable, incommutabilité, incommutable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接