有奖纠错
| 划词

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

《劳法》165条规定,有最低限期、延长和额外假之分。

评价该例句:好评差评指正

Le congé minimum annuel est de 28 jours calendaires.

最低限期为28个历日。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes de moins de 18 ans bénéficient d'un congé payé annuel d'un mois.

准许年龄在18岁以下的雇员享有一个月的带薪

评价该例句:好评差评指正

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有或病假。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil du travail prévoit des congés annuels supplémentaires en sus de ces congés prolongés.

除前面提到的延长假外,《立陶宛共和国劳法》还规定了额外

评价该例句:好评差评指正

La loi leur garantit une rémunération équitable, des congés annuels, un repos hebdomadaire et le droit de grève.

法律保公正的报酬、、每周休息及罢工的权

评价该例句:好评差评指正

La première phase des essais du module de gestion des congés annuels et congés de maladie est en cours.

近东救济工程处已对和病假小屏幕进行了初步检测。

评价该例句:好评差评指正

Cette période est comptée comme travail effectif aux fins des droits à l'ancienneté, aux congés et au treizième mois.

产假按照为工龄、13个月工资奖金的目的工作的时间来计算,按照此前最近或最高工资率支付。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations au titre du congé annuel et du congé d'ancienneté sont comptabilisées lorsque les membres du personnel y ont droit.

职工享有的和长期服务休假权予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs qui n'ont droit qu'à une fraction de congé annuel n'ont droit qu'à une fraction de cette indemnité (art. 131).

在工人只有权享受部分的情况下,他们则只有权享有部分补贴(《就业法》131条)。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement déterminera la durée des congés supplémentaires, les modalités et conditions ainsi que la procédure d'octroi de ces congés.

额外的天数、条件以及提供额外的程序由立陶宛共和国政府规定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pères prennent deux semaines de congé annuel payé à l'occasion de la naissance ou de l'adoption d'un enfant.

大多数男性在妻子生产或领养小孩时休2周的带薪

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR a constitué une réserve pour le financement de la prime de rapatriement et le paiement des jours de congé annuel accumulés.

训研所已经为离职回国津贴和积存建立了准备金。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement des jours de congé annuel accumulés et des indemnités de rapatriement à la fin des contrats y ont également contribué.

在终止合同时,为的折付和回国补助金做最后付款也是开支增加的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

L'homme et la femme jouissent des même droits relatifs au congé administratif annuel de 30 jours, des congés maladies, des permissions etc.

男女享受有关行政(30天)、病假和事假等同样的权

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs de moins de 18 ans ont droit à un congé annuel majoré de 7 jours ouvrés (soit un minimum de 27 jours ouvrés).

未满18岁的工人有权多休7个工作日的(最少为27个工作日)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les salariés qui ont moins de 18 ans ont un congé annuel égal à un mois civil comprenant les samedis et les dimanches.

准许年龄在18岁以下的雇员享有时间相当于一个日历月的

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 28 de son rapport, le Comité a recommandé que l'Institut envisage de constituer une réserve d'exploitation pour couvrir ses besoins courants.

在报告28段,委员会对训研所建立和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务准备金。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi sur le travail, les congés accordés à titre prénatal et postnatal ne sont pas inclus dans les congés payés annuels.

根据《劳法》,孕假和分娩不计入带薪

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 107 de la Constitution (Satversme) tout salarié a droit à un congé de fin de semaine et à des congés payés annuels.

按照《宪法》107条,每个雇员享有周假和带薪的权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lope, lopézite, lophius, lophobranches, lophoïtechromphyllite, lophophore, lopin, lopolite, lopolithe, loquace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

La cinquième semaine de congés payés ?

5周带薪

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Nous vous informons que la librairie sera fermée du 1er août au 15 août pour congés annuels.

我们通知您,书店将于81815而关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

J'ai pris le congé parental de 3 ans quand j'ai eu mon 2e enfant.

我在生第二个孩子时休了 3 育儿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Alors, du haut de ses 10 ans, faux gilet pare-balles et kalachnikov en plastique, Maksim affiche sa solidarité avec les soldats.

所以,从10的高度,防弹背心和塑料卡拉什尼科夫,马克西姆表现出对士兵的声援。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9

Peter Scheriff, lui, est resté au Yémen jusqu'en 2018, avant de quitter en famille le pays grâce à de faux papiers.

彼得·谢里夫 (Peter Scheriff) 在也门待到 2018 ,然后使用证件与家人一起离开该国。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Aujourd'hui les salariés en France ont droit à cinq semaines de congés payés annuels, la durée la plus élevée du monde.

如今,法国员工有权享受五周的带薪,这是世界上最高的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lorangé, loranthacées, loranthe, lord, lord-maire, lordo, lordose, lordosique, lore, lorenzenite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接