有奖纠错
| 划词

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津贴按院长10%支付。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法为180 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法为180 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法在此期间月薪、和薪金总相同。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一奖金。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其10%计特别津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其10%计特别津贴。

评价该例句:好评差评指正

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近据表明单亲家庭平均为62 750瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法

评价该例句:好评差评指正

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员度津贴为最高三分之一(53 333.33美元)。

评价该例句:好评差评指正

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长建议,它认为不应在特别津贴和基本之间保持固定比例。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员度津贴为最高三分之一(56 693.33美元)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂

评价该例句:好评差评指正

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法视其当选日期而定,有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村长之职位而争斗。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交证据显示:奖金是一致,大约是他50%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite, komarovite, kombaïne, kominform, komintern,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est plus que la paie annuelle d'un ouvrier !

这比一个工人的还要高!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

200 millions d'euros de salaire par an pour Ronaldo, même somme pour Benzema, du jamais-vu.

C2亿欧元,本泽马同样数额,闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est un homme qui a fait 5 % qui arrive maintenant à Matignon.

这是一个 5% 的人,现在来到了马蒂尼翁。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Un lit d'un grand courtisans sous Louis XV pour environ 1000 livres, soit deux fois le salaire annuel d'un ouvrier de l'époque.

在路易十五时期,一位朝臣的床价值约1999里弗尔,是当时一位工人的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis 2 ans, il fait venir les stars du foot: Ronaldo, Benzema, 200 millions d'euros de salaire annuel.

2时间,他引进了足坛巨星:C、本泽马,2亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合

Les neuf premiers dirigeants d'entreprises américains ont touché, au minimum, une rémunération totale de 50 millions de dollars par an.

美国前九位 CEO 的总额至少为,5000 万美元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Autrement dit, le gang pouvait se faire jusqu'à 48 guinées par jour, soit une grosse année de salaire pour un ouvrier du textile.

换句话说,该团伙每天最多可以赚48坚尼,对于一个纺织工人来说,这是一大笔

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合

La nouvelle taxe à 75, sur une rémunation annuelle supérieure à un million d'euros, a été validé dimanche par le Conseil constitutionnel français.

法国宪法委员会周了75岁的新税,超过一百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228月合

Les 100 plus grosses entreprises britanniques ont augmenté la rémunération de leurs PDG de… 39%, soit un salaire ce 4 millions d'euros annuels, en moyenne.

英国最大的 100 家公司的 CEO 薪酬增加了… … 39%,或 400 万欧元的,平均。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合

Cette taxe à 75%, dite " la contribution exceptionnelle de solidarité" , s'applique aux entreprises quand elles versent à des salariés une rémunération annuelle supérieure à un million d'euros.

这项75%的税收被称为" 特殊团结贡献" ,适用于向员工支付超过一百万欧元的公司。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un des libraires pour lesquels il travaillait, M. Magimel, je crois, lui avait offert de le prendre chez lui, de le bien loger, de lui fournir un travail régulier, et de lui donner quinze cents francs par an.

他为之工作的几家书商之一,我想,是马其美尔先生吧,曾建议聘他专为他的书店服务,供给他舒适的住处和固定的工作,一千五百法郎。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Si l'on considère le salaire annuel médian (la moitié gagnant plus, l'autre moins), l'écart est de 16,3 % (contre 17,1 % en 2008), avec 43 000 euros pour les femmes, contre 50 000 euros pour les hommes.

如果我们考虑中位数(一半收入更高,另一半收入较低),则差距为16.3%(2008为17.1%),女性为43,000欧元,而男性为50,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

En 1985, les salariés français ont gagné en moyenne 8 7265F, soit un salaire mensuel net d’environ 7 200F (par rapport à 1984, la progression a été de 6%, un chiffre supérieur à celui de l’inflation qui était de 4,7% ).

1985,法国工薪者平均是87265法郎,也就是月净工资差不多是7200法郎(与1984相比,增加了6%,这数字高于通货膨胀的增加数,通货膨胀增加是4.7%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite, köttigite, kotulskite, kouangsi, kouangtcheou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接