有奖纠错
| 划词

L'idéal olympique signifie l'entente internationale entre les jeunes par le sport et la culture.

奥林匹克理想意味着我们之间通过体育运动和文化取得国际谅解。

评价该例句:好评差评指正

Victoria est élevé par un groupe plein d'idéaux et l'enthousiasme des jeunes pour un objectif commun à la forme, ils constituent la pierre angulaire de grande dimensions.

高维公司是由一群充满理想和激情为着一个共同目标组建起来,他们构成了高维基石。

评价该例句:好评差评指正

Beijing-sec, technologie et Trade Co., Ltd est un groupe de haute-qualité, la poursuite de la pure de santé naturels, le développement d'un idéal commun composé de suspens équipe jeune et dynamique.

北京通乾科贸有限公司是由一批高素质、追求纯自然健康、拥有共同发展理想组成充满活力团队。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des jeunes qui se rendent soudain compte qu'ils ont étudié en vain car il n'y a pas de travail qui leur permettrait de donner libre cours à leurs ambitions.

这些突然意识到他们学问分文不值,因为他们无法借助工作实现自己理想

评价该例句:好评差评指正

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du projet de descriptif de programme de pays pour le Botswana, elle a pris note de la demande tendant à ce que des ajustements soient faits quant à la place de l'éducation dans le descriptif en mettant en lumière l'idée de l'utilisation du système éducatif pour sensibiliser les jeunes, leur inculquer des compétences pratiques et changer leurs comportements.

对于博茨瓦纳国家方案文件草案,她注意到有人要求作出调整,把教育作为国家方案文件一个组成部分,突出了利用教育系统向灌输生活技能和行为改变理想

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la détérioration des conditions de vie des peuples opprimés, qu'ils souffrent d'injustice ou d'oppression ou sont assujettis à une occupation étrangère, et l'incapacité de la communauté internationale, pour une raison ou une autre, de trouver des solutions justes à ces problèmes finiront par créer une situation dans laquelle il est possible pour des personnes animées de mauvaises intentions d'exploiter la naïveté de jeunes gens pour les amener à penser que la violence et le terrorisme sont les seuls moyens idéaux de remédier aux injustices dont ils sont victimes.

例如,如果压迫人民情况恶化,不管他们遭受是不公正和压迫还是受到外国占领,出于种种理由,国际社会未能以公正方法解决这些问题,这将最终导致出现一种机会,让具有邪恶意图人能够利用天真,使他们相信暴力和恐怖主义是纠正他们面临不公正唯一和理想手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite, archimède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写

Pour lui, ce n’était pas un travail idéal pour un jeune.

他来说,这份工作不是一个年轻人理想工作。

评价该例句:好评差评指正
会怎做?

Eh bein, voila l'image idéale des jeunes qui foutent rien. N'importe quoi ! Vous n'êtes pas géné?

好吧,这是不在乎年轻人理想!不是基因?

评价该例句:好评差评指正
会怎做?

Ah bein voila, l'image des jeunes, idéale, à ne rien foutre.

啊,瞧,年轻人理想,不他妈的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans cette publicité, un beau gosse demande à des jeunes quelle est leur compagne idéale.

在这则广告中,一个英俊男孩问年轻人他们理想伴侣是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre, Archips,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接