有奖纠错
| 划词

"et", "ou" sont des conjonctions de coordination.

et和ou都是连词。

评价该例句:好评差评指正

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

这些认捐额记入备忘帐户,在说明2中。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera également à l'annexe I le programme de travail et les noms des intervenants.

附件一还载有工,为小组成员的参加者名单。

评价该例句:好评差评指正

La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe II au présent rapport.

本报告附件二载有委员会成员名单明了每位成员的任期。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.

这份报告提供了大量信息了一份几乎是详尽无遗的相关发展的汇编。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est bien structuré et bien intentionné et énonce clairement les questions qu'il convient d'examiner.

报告结构严谨,立意良好,要处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande doit être faite par écrit à la Chambre préliminaire et elle doit être motivée.

申请须以面向预审分庭提,申请的根据。

评价该例句:好评差评指正

Harvard se classe désormais au second rang ex-aequo avec Stanford, et devant Oxford, Princeton et Cambridge.

而哈佛大学则和斯坦福大学第二,随后是牛津大学、普林斯顿大学和剑桥大学。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de mise en oeuvre et l'adoption de mesures futures éventuelles ont également été examinés.

该报告还讨论了执行式,下一步可能采取的一些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de chacun d'eux sont analysés et accompagnés d'indicateurs et d'un résumé des activités importantes.

对这些中的每一项进行了成果分析,标和重要活动总结。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de recommandations 62 et 63 ont été rédigés de façon analogue par un souci de clarté.

建议62和63草二者是为了行文上清楚明瞭。

评价该例句:好评差评指正

Pour lédition 2007, la France conserve sa place, se maintenant au 6e rang mondial, ex aequo avec le Canada.

在2007年排名中,法国保持着自己的地位,目前位居世界第六,和加拿大

评价该例句:好评差评指正

Le tableau II.3 récapitule les différents types de risque et indique pour chacun le degré d'exposition de l'Office.

表二.3概了各类风险,有评估得的接触风险程度。

评价该例句:好评差评指正

Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel.

此种工人员应计养恤金薪酬的薪金毛额应依照《联合国合办工人员养恤基金条例》第54条(a)款规定的法确定,在适用于此类工人员的薪金表中。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports suivent les direc-tives du Comité et les données statistiques ventilées par sexe qu'ils contiennent sont satisfaisantes.

报告符合委员会的准则,有按性别份的有用统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tentatives ont également été faites afin d'identifier et d'établir une liste des possibles contextes physiques pour l'apprentissage permanent.

现已一些努力来终生学习的可能的实际条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces 137 réclamations individuelles, ci-après dénommées les «réclamations de la présente tranche», sont récapitulées dans le tableau suivant.

对于这137件就123个公司损失提的个人索赔,以下简称“本批索赔”,于下表。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège était favorable à l'accent mis sur le développement social, en particulier dans le domaine de la santé.

《行动纲领》中的承诺应简明扼要,注重实效,标和时限。

评价该例句:好评差评指正

Comme suite à cette demande, le site Internet a été modifié et fait apparaître le montant total des contributions reçues.

按照这一请求,网页了修改,明了所收到捐款的总额。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi inclure des observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer.

各国也可入关于本决议执行情况的一般性意见,遇到的难题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

C'est une conjonction... - ... de coordination.

它是并列连词。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

On était tous premiers ex aequo en classe.

我们在班上是并列第一。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Aujourd'hui, je voulais vous parler des conjonctions de coordination.

今天我想和你们谈谈并列连词。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est l'une des trois principales compagnies aériennes chinoises avec Air China et China Southern.

并列三大空公司之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Quant à la mêlée, on a retrouvé des sensations qu'on avait un peu perdues.

至于并列争球,我们恢复了有点丢失的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme ça, vous connaissez déjà les 7 conjonctions de coordination.

这样一样,你们就能认识7个并列连词了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ou" sans accent est une conjonction de coordination qui indique un choix.

不带重音符的“Ou”是一个表示选择的并列连词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On fait des passes en arrière, on utilise un ballon ovale et on pratique les mêlées.

们向后传球,使用椭圆形的球,而且会并列争球。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La phrase a du sens, il s'agit bien de " ou" sans accent, la conjonction de coordination.

这句话是有意义的,它需要使用没有重音符的并列连词“ou”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont dit que tu étais ex æquo avec Diggory alors que Verpey avait parié que tu gagnerais tout seul.

他们说你和迪戈里并列第一,而巴格曼赌的是你大获

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Désormais, le pinceau juxtapose des petits points sur la toile.

现在,画笔在画布上并列了小点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il devient ainsi le meilleur co-buteur du championnat à égalité avec Mbappé.

因此,他成为与姆巴佩并列的联赛最佳射手。

评价该例句:好评差评指正
总统新祝词集锦

Notre pays n'est pas et ne sera jamais l'addition de communautés juxtaposées.

我们的家不是,也永远不会是并列社区的补充。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Oui. - L'extrême droite en tête ex aequo, le parti Les Républicains à 10 %.

- 是的。- 极右翼并列领先,共和党占10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Interpellé, il avait semble-t-il longuement préparé son attaque et possédait une liste d'enfants à cibler.

被捕后,他显然已经做好了充分的准备,并列出了要攻击的儿童名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Ces 271 bijoux fantaisie ont été découverts et répertoriés.

已发现并列出了这 271 件造珠宝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Il explique tout, chiffre les travaux et répertorie toutes les aides dont chacun peut bénéficier.

- 它解释了一切,量化了工作并列出了每个都可以从中受益的所有帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

L'Algérie, dans le groupe le plus relevé avec le Ghana, l'Afrique du Sud et le Sénégal.

阿尔及利亚,与加纳、非和塞内加尔并列最高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

C'est même aux côtés du président despote que le joueur pose avec la coupe en 1970.

这位球员在 1970 与奖杯合影时, 甚至与专制总统并列

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

L'OM toujours 4ème au classement à 2 longueurs de l'AS Monaco...mais désormais ex aequo avec Rennes.

OM仍然在AS摩纳哥排名2长度中排名第4位...但现在与雷恩并列

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée, flamme, flammé, flammèche, flammèches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接