有奖纠错
| 划词

Les rapports du Secrétaire général à toutes les commissions de l'Assemblée générale, particulièrement à la Deuxième et à la Troisième, tenaient compte de perspectives sexospécifiques et comportaient des propositions d'actions concrètes, mais ces considérations ne se sont pas systématiquement retrouvées dans les résolutions adoptées par l'Assemblée générale.

提出的所有各委员会的,特别是第三和第二委员会的采取了性别观点,并列有具行动建议,但并没有反映于大会通过的决议。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports présentés au Conseil de sécurité sur le déroulement des différentes missions devraient systématiquement comporter des indications sur les progrès accomplis sur la voie de l'intégration d'une perspective soucieuse d'équité entre les sexes aux activités ainsi que des informations sur le nombre de femmes participant à tous les aspects de la mission et sur les fonctions qu'elles occupent.

提交安全理事会的关于个别特派团的律要明确就采用性别观点的进展情况提出例行并列出参加特派团各方面工作的妇女人数和级别等资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:死神永生》法语版

Comme le disait AA, Pluton, tout comme son satellite Charon, avait en effet été dupliquée. Les deux Plutons se tenaient à une distance proche l'une de l'autre.

正如AA所说,冥王星与它卫星卡戎都变成了两个,相距不远

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接