Je le répète : il s’agit d’une question de morale autant que d’une question stratégique.
这是一个道德与战略的问题。
Que la formulation définitive du paragraphe 1 du projet d'article 44 soit revue lorsque les délégations auront eu la possibilité de réfléchir à la proposition d'en supprimer la dernière phrase et de modifier les derniers mots de la première phrase.
当各代表团有机会仔细考虑关于删除第44条草案第1款的最后一句拟第一句最后措辞的建议时,新审议该款的最后措辞。
À la création de l'Organisation des Nations Unies, les camps de concentration nazis et les autres crimes contre l'humanité qui ont marqué la Deuxième Guerre mondiale ont été très présents dans les esprits et les cœurs de la communauté internationale.
在建立联合国的过程中,第二次世界大战间的纳粹集中营和其他危害人类罪的历史事例使国际社会考虑再三,压在心上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dirigeant chinois a par ailleurs estimé qu'une même attention devait être accordée aux droits et aux devoirs, ajoutant que les droits et intérêts devaient être reconnus par la mise en avant d'un processus de sécurité nucléaire international.
中国领导人还表示,权利和义务要并重,补充说,在推进国际核安全进程中,应该承认权利和利益。