有奖纠错
| 划词

Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.

一般都是成双使用。

评价该例句:好评差评指正

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色上挖两个洞作为眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Elles se cachent dans les draps, matelas et sommiers.

它们藏身垫内,难以清除。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le produit paquet.Chirurgie paquet.Anesthesia paquet.Mask.Hat.Feuilles, et ainsi de suite.

产品有产包.手术包.麻醉包.口罩.帽子.等。

评价该例句:好评差评指正

Je me cachais la tete sous les draps.

我把脑袋埋在里。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋马桶里。

评价该例句:好评差评指正

Les salles sont pourvues d'un lit avec un matelas, un oreiller, une taie d'oreiller, des draps et une alèse.

房间里有一张,备有垫、枕头、枕套、垫套。

评价该例句:好评差评指正

Certaines résidences possèdent des services spécifiques: ménage dans les parties communes, fourniture des draps, gardiennage permanent, etc.

某些公寓还提供一些特殊服务:公共部分的打扫、提供、常驻保安看守等。

评价该例句:好评差评指正

Produits textiles: draps de lit, couette, des moustiquaires, des enfants, l'enfant rampe, oreillers, serviettes de bain et ainsi de suite.

,被套,蚊帐,被胎,垫胎,枕头,毛巾等。

评价该例句:好评差评指正

Une autre opération: l'hôtel des fournitures, des draps, couette, Zhen Xin, rideaux, couvertures, rideaux de douche, serviettes de toilette, et d'autres catégories.

酒店用品,,被套,枕心,窗帘,椅套,浴帘,毛巾类等。

评价该例句:好评差评指正

Maman a trié ses habits, mis de côté ceux qui sont trop petits ou trop grands et lavé les draps et couvertures de son lit.

啊,被子啊,睡袋啊,乘着大好的天气都给他洗了晒了。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de divers types de services de l'usine, de l'assurance des vêtements de travail, l'usure, le T-shirt, linge de maison, couture, et d'autres produits.

本公司专业生产各类厂服,劳保工作服,职业装,文化衫,,等缝纫产品。

评价该例句:好评差评指正

Tous les lits ont des draps spéciaux qui s'arrêtent au niveau des aisselles de la femme mais seulement au niveau de la taille de l’homme allongé à ses côtés.

(你会发现)所有的都很特别, 它们刚好齐直女人的腋却只够遮住旁边男人的腰.

评价该例句:好评差评指正

Je suis attachée à la non-traditionnelles du processus de production d'héritage et de développement du projet sont: le comté de l'ombre, la main des feuilles tissu grossier, la poterie noire.

我公司致力民间传统工艺的传承生产及开发,有:华县皮影、手工粗布、黑陶。

评价该例句:好评差评指正

Production de divers paragraphes de l'article 86 pouces de tissu fini ou de tissu, hotel draps de lit, le prix favorable, vous pouvez appeler ou à venir pour discuter de visite, je vous remercie!

生产各种86英寸段条坯布或成品布,酒店宾馆的,价格从优,可以来电商谈或前来参观,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Elle ressemble maintenant à une ville fantôme, tous les édifices publics, magasins et habitations privées ayant été saccagés et incendiés, tandis que l'hôpital a été entièrement vidé : tous les médicaments, meubles, lits et draps ont été emportés.

现在,这个市镇已经被废弃,所有公共建筑物、商店和住宅都遭抢劫并放火焚烧,医院的所有药品、家具、都被抢劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.

根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫和缝补和桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事;监督其他工人。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, à la prison civile de Port-au-Prince, les prévenus et détenus ne disposent chacun que d'un espace de 0,42 m2, ce qui les oblige à dormir en alternance ou dans des hamacs improvisés avec des draps et génère des pathologies parfois graves, alors que le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) recommande que, dans les situations de crise les plus graves, chaque détenu dispose d'au moins 2 mètres carrés.

例如,在太子港民事监狱,囚犯和被拘押者每人只有0.42平方米的空间,这迫使他们轮流睡觉或在用制作的简易吊上睡觉,有时发生一些严重的疾病,而红十字国际委员会建议,在最严重的危机情况下,每个犯人应至少有2平方米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


楚材晋用, 楚楚, 楚楚动人, 楚楚可怜, 楚辞, 楚碲铋矿, 楚河汉界, 楚剧, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ce sont des draps d'une marque qui s'appelle Porthault.

这些是波特豪特品牌的

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis venue te porter du linge.

“我过来给你换。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses draps et ses couvertures s'étaient entortillés autour de lui, comme une camisole de force.

全裹在身上,像紧身衣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'il défit son lit, Harry découvrit la cape d'invisibilité soigneusement pliée entre les draps.

哈利拉开时,发现他的隐形衣叠得整整齐齐的,放在下面。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, petit déjeuner et draps inclus dans le prix.

对,早餐和都包含在价格

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Et pour le linge de maison, est-ce qu’il y a des draps ?

关于房子的日用布制品,有吗?

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Au milieu, il y a un lit recouvert d'un drap en soie.

央,有一张铺着丝质的床。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les punaises de lit laissent aussi des petites traînées de sang caractéristiques sur les draps.

臭虫还会在上留下小小的血的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les draps sont propres, doux, et changés régulièrement.

干净、柔软,期更换。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'abord, des traces marron sur les draps, à condition qu'ils soient clairs.

首先,上栗色的痕迹,只要它们是明显的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si j’avais des draps, je ne dis pas.

“要是有大什么的,我就不推辞了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

REGARDE ! répéta-t-il en lui agitant le drap sous le nez.

“看!”他大叫,在她面前抖着那条

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Sa barbe et ses cheveux blonds faisaient une tache d’or sur le linge blanc.

他的胡子和头发在白色的上像一摊金色的斑渍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron surgit alors au bas des marches, traînant un drap derrière lui.

然后,罗恩跳进了大家的视线,随身还掩着一条

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De ces amours, historiquement constatés, avec une grande dame, il lui était resté ce drap de lit.

和一位贵妇人私通后留下的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle remarqua qu’elle était seule dans le lit et que l’autre côté du matelas était froid.

发现身边空着,而且那里的已经是凉的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les larmes aux yeux, Mrs Weasley lissa inutilement ses couvertures.

韦斯莱夫人不必要地抚摸着他的,眼睛里噙着泪花。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les peaux réunies, pareilles aux plus intimes souvenirs, confondaient leurs moiteurs au creux des draps.

紧贴的肌肤,与记忆亲密的感觉一样,混合着凹陷处微湿的汗水。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Parce que, la greluche, c'était le genre à écarter les cuisses, mais il fallait du satin.

否则这女人才不愿意乖乖分开大腿,还得是顶级缎子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais ne s’apercevait-on pas que les draps de votre lit n’avaient plus d’ourlet.

“难道没有被人发觉你的没有缝边吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处方, 处方汇编集, 处方集, 处方药, 处分, 处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接