Au milieu des bambous, le panda est dans son élément。
熊猫适合生活当中。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我一天当中仅有的忙的时段。
Cette notion de phonème est relative à une langue.
一个语言当中的任何语音,若非音位,就是音位当中的同位音。
Et tout ce que l’Idylle a de plus enfantin.
以及牧歌当中最天真的一切。
Ce passage se trouve vers le milieu du livre.
这一段书的当中。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多傻子。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两也最后申报当中。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
六个月当中,争论继续着。
Qui inclut la fourniture en gros, de détail et d'autres projets.
当中包含了批发、零售等目。
La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.
战争的威胁让人们生活恐惧当中。
Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous plaît!
其他网页还建立当中,请耐心等候!
Pourquoi parce qu'ils ont peur de perdre leur propre identié face à la globalisation.
因为他们怕全球化当中丢掉自己的身份。
L'activité dans l'étude ont été également un intéressant épisode a eu lieu.
活动当中,还发生了一个小插曲。
Parmi eux, 45% sont des ouvriers.Ils ont en moyenne 42 ans.
他们当中45%是工人,平均年龄为42岁。
Néanmoins, son second album est en projet.
尽管如此,其第二张专辑仍计划当中。
La foule débordait sur la chaussée.
人群涌到了马路当中。
Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们的食物不断增加。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Dans les anciennes conceptions iraniennes, le sanglier était associé à Ahura-Mazda.
古伊朗人的观念当中,野猪与阿胡拉-玛兹达相关。
L'un d'eux, qui semblait plus considérable, prenait, tout en marchant, quelques notes sur un album.
他们当中有一位显得更重要,一边走,一边本子上记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis sûr que parmi vous, il y a des gens qui procrastinent beaucoup.
相信你们中有人常拖延。
C’est le moment le plus agréable de la journée.
这是一天中最愉快的时刻。
C'est l'un de nous deux ! Ho !
是我们俩中的一个哦!
Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.
在我身影遮蔽之 岁月的废墟中 你将会找见光明。
Est-ce qu'il y a des fans d'Harry Potter parmi vous ?
你们中有哈利波特的粉丝吗?
On n'en est jamais sortis, on est à l'intérieur.
我们从来没走出去过,我们在银河中。
Les plus importantes d'entre elles ont lieu à Paris.
它们中最盛大的是在巴黎举行的。
Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.
第三等级希望参与到政治生活中。
L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.
人工智被应用于很多设备中。
Julien s’arrêtait ébahi au milieu de la cour.
于连在院子中停,惊讶得目瞪口呆。
Primo, l’un d’entre nous nous cache quelque chose, si je ne me trompe.
第一,我们中有人背着我们隐瞒了一些事。
Je n’oserai jamais entraver votre enquête bidon!
我可一点都不想牵扯你这调查游戏中!
Eh bien, replaçons-nous dans le contexte.
好吧,我们回到情景中。
Ils sont de plus en plus nombreux à venir des pays de l'est.
这些人中越来越多的人来自东部国家。
Parmi les mots les plus longs, c'est le plus court.
在最长的单词中,它是最短的。
Parce que, on a travaillé sur un sujet qui était important, très important.
因为,中谈到的主题实在是太重大了。
Et qui donc, parmi vous, oserait tout nier ? »
而在你们中,谁又敢否定那一切?"
Alors, vas-tu prendre l'une de ces leçons et l'appliquer dans ta vie?
你会将其中一个人生验应用到生活中吗?
C'est une chose que la plupart d'entre nous ne connaissent pas.
这是我们中大多数人都不知道的事情。
On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.
我们感觉到自己处于文学作品中,处于故事中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释