Cela dépend, naturellement, de toutes les parties intéressées, notamment de celles favorables à l'intégration.
这当然取决于所有当方,尤其是取决于申请各当方。
L'interprétation correcte de la clause était que le mot “parties” signifiait “l'une ou l'autre partie”.
对该条正确解释是,“当各方”指是“任何当方”。
Ces enquêtes doivent concerner toutes les parties.
这些调查应包括当各方。
La source a pu lui rendre visite en prison.
来文方到狱中访问了当人。
Toute personne a la faculté de choisir elle-même son représentant.
当人以自己选择代理人。
Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为各当方所接受。
Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.
当双方订立了花生仁销售合同。
Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.
当双方订立了热轧钢板销售合同。
L'accord du pays concerné est également nécessaire.
当同意也是必要。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当人早已逃出境。
98-99 du rapport annuel pour la période 2001-2002).
法院欢迎若干当提供合作。
Il sera essentiel que toutes les parties fassent preuve d'esprit de compromis.
各当方妥协至关重要。
Certains ont mis un terme à ces pratiques.
一些冲突当方已经结束这种做法。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当各方有责任执行裁决,不得延误。
Cette aide serait fournie avec le consentement de l'État ou des États intéressés.
应在当同意下提供此类援助。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用当人选定契约地法。
Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quelle était la loi applicable.
当双方在合同中没有规定适用法。
Les deux parties ont fait appel de la décision.
双方当人都对判决提出了上诉。
Ses résultats ne sont défavorables à aucune des parties.
审查结果不会对任何当方不利。
La paix est une nécessité absolue pour toutes les parties.
和平对于所有当方是一项绝对需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Parce que la principale intéressée l'ignore.
“因为主要的人还知道呢。”
C'est inscrit dans l'ADN de la personne concernée.
这已深深烙印在人的基因中。
Seulement, la prudence exigeait qu’on se rendît compte au juste de la situation.
过,者确实应该正视严酷的现实。
Généralement, la personne me demande de l'aider à retrouver son désir sexuel, bien sûr.
通常,人会请求我帮助他们找回性欲,然了。
Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.
他的策略是提出人的意见,免得引起陪审团的满。
Certaines images ne nécessitent pas d’autorisation des personnes concernées, tant qu’elles ne portent pas atteinte à leur dignité.
有些图像需要得到人的许可,要侵犯他们的尊严。
Mais le problème, c'est qu'on n'aura probablement jamais cette certitude, sauf si la clé te reconnaît cette dopée.
问题是,除非人承认使用兴奋剂,否则我们可能永远无法得知真相。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés. Phileas Fogg était demeuré froid.
一张打赌的字据场写好,六人立即在上面签了字。福克的态度很冷静。
Les parties civiles pourront consulter le dossier judiciaire.
民人将能够查阅法庭档案。
On s'occupe des justiciables les plus vulnérables de France.
- 我们照顾法国最弱势的诉讼人。
Les parties civiles s'étaient préparées à une journée éprouvante.
民人已经为艰难的一天做好了准备。
Un verdict attendu depuis 6 ans par les parties civiles.
民人等待了 6 年的判决。
Le message d'appel au calme, c'était la détention de mon client.
呼吁保持冷静的是我的人被拘留。
L'avocat de la partie civile se dit soulagé.
民人的律师表示他松了一口气。
Il précise que son client n'avait pas l'intention de tuer.
他澄清说,他的人并打算杀人。
Mais à la sortie, les avocats des parties civiles sont plutôt satisfaits.
但最终,民人的律师还是比较满意的。
Il affirme que son client a agi dans un cadre légal.
他声称他的人是在法律框架内行的。
Pour la partie civile, cela ne démontre pas son innocence.
对于民人来说,这并能证明他是清白的。
Ecoutez l'avocat de la partie civile, Jean-Pierre Mignard.
听民人让-皮埃尔·米尼亚德的律师的话。
Aujourd'hui, l'entreprise est partie civile. Alors, est-ce un problème électrique?
今天,该公司是民方。那么,这是电气问题吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释