Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
当地也依旧暴露危险之下。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的当地也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
当地的主翁精神是和解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议应该是个当地,享受国务部。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使当地停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群当地攻击了该城市的伊朗总领馆。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
普遍的坑锯锯木作业导致与当地发生冲突。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校是从埃里温来的,其他教师则是当地。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
难过程中,当地有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都是自治组织,由当地设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
沃因贾马,当地竟然不知道联合国民警部队的存。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 当地依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批当地流离失所。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识的活动,并应将当地包括进来。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有同当地协商后才会审议新的和延续的申请书。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且当地的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地(非马来西亚土著)是后来移民者的后裔。
Les Parisiens et les touristes y viennent pour acheter des choses anciennes, ou pour se promener.
巴黎当地和游客都到那里去买点古旧的东西,或者随便转转。
Pour certaines communautés d'accueil, l'arrivée des réfugiés constitue un bouleversement indésirable de leur vie normale.
一些收容难民的社区认为,难民的涌入令生厌,扰乱了当地的正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
悲惨的发现震惊了军官和当人。
Il faut juste écouter les locaux et suivre leurs conseils.
只要听当人说的话,听从他们的建议。
Ont-ils été capturés par des populations locales ou bien dévorés par les fourmis rouges ?
他们被当人抓了还是被红蚁吃了?
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
当人对人道主义者的看法是这样的。
Elles se composent majoritairement d'autochtones hostiles aux aztèques.
他们主要由敌视阿兹特克人的当人组成。
Les habitants ne tardent pas à se convaincre qu’un vampire est responsable de ces disparitions.
当人很快就相信这些失踪事件是一个吸血鬼所为。
Alors que font vraiment les locaux pour les fêtes de Noël à londres ?
么,当人在伦敦过圣诞节到底在做什么呢?
Certes, les rares autochtones qui se baignaient à l'époque le faisait dans le costume d'Adam.
当然,时候少数去游泳的当人穿着亚当的服装。
Si vous rencontrez des locaux, vous profiterez mieux de votre séjour.
—如果您与当人交往,就会更好旅程。
Comme ça on peut parler avec les gens et on connaît mieux la région.
这样一来,我们可以和当人聊天并且更好的了解里的情况。
Alors, Bernard a adapté ses sushis aux goûts locaux.
贝尔纳还根据当人的口味对寿司进行了改良。
Et quand vous voulez être fluide, vous voulez parler comme les français, comme les natifs.
当你想说得流利时,你想像法国人一样说话,像当人一样。
Les kebabiers ont eu l'idée d'y mettre de la sauce blanche pour s'adapter au goût local.
肉夹馍商贩想出在夹馍中加入白酱来适应当人的口味。
Les marchés sont nombreux et les habitants utilisent des graines de cacao et des plumes d'oiseaux comme monnaie.
集市很多,当人使用可可种子和鸟的羽毛作为货币。
Sa peau était aussi noircie par le soleil que celle des habitants de la région.
甚至连他的皮肤也被晒成了当人一样的黄黑。
Ils semblaient être de la région.
一看就是当人。
Connaître les contractions que l'on fait en français vous permettra de parler vite, de parler rapidement comme les natifs.
了解法语中的缩合将使你能够快速说话,像当人一样快速说话。
Ce groupe de locaux un peu fous qui passent leurs journées sur les vagues commencent à se faire connaître.
这群在海浪中消磨时光、略显疯狂的当人开始崭露头角。
À l'origine, j'ai employé quelques paysans de la région, mais je suis vite tombé à court de ressources.
开始时我也雇当人来干。可很快没有么多钱了。
Quelques villageois qui regardaient une affiche collée dans la vitrine s'écartèrent en voyant approcher Harry et Cho .
橱窗里贴出了一张大告示,几个当人正在围着看,哈利和秋走近时他们就让开了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释